Но, как-то не празднично, что ли. Тем не менее, я хочу поздравить всех фанов Джона и самого Джона с этим отличным днем. У Bon Jovi есть одна песня, которая, очень сейчас поется:
This time it takes some strength To open up ones eyes To see the lie - it's length And just how many die. This game is lost at very start No castling done - it's all The black ain't start it's white At very start it's fall.
Правда или ложь? Если ложь, то жизнь радостная, правильная и возвышенно счастливая. Если правда, то можно пересмотреть очень многие вещи и узнать многое неприятное даже о самом себе, не то что о любимых и близких людях, или даже посторонних. Можно узнать то, что, быть может, покажется вам страшнее самых тяжких грехов. Без примеров, просто размышлизмы.
Что вы выберете? Почему? Если выберете правду, то что будете с этой правдой делать? Если ложь, то не захотите ли вы потом, все же, узнать правду?
Вот как в Матрице: существует множество людей, готовых отдать жизнь за то, чтобы все осталось как есть, за то, чтобы жить в мире иллюзий и сна (не помню уже точно, кто из персов это сказал). Грубо говоря - какую таблетку (красную или синюю) выбрали бы вы?
В разговоре с Тоби мне стало интересно, а что каждый из вас думает по этому поводу - и так - повод: Что вы думаете о так называемой теории пространственных близнецов (можно и не только о них - можно еще и о временных поговорить)?
Очень жду ваших мнений и рассуждений по этому поводу.
Повальная безграмотность среди украинцев, которые пишут и по-русски, и по-украински. Замечено еще в быту преподом в вузе, чем ближе к сегодняшнему дню выпускники школ, тем меньше у них знаний, в целом, по всем предметам, не то что в знании даже родного языка. Мой вывод во время работы в вузе был связан с тем, что школьная программа дала слабинку. Сейчас я уже не знаю, что и где дало такую дыромаху в нашей лодке знаний.
У меня было временное нежелание быть открытой. Мне было грустно. Мне грустно и сейчас, но я приняла волевое решение более не закрываться. Впредь попрошу помнить, что о политике я сама здесь стараюсь не рассуждать и вас прошу воздержаться от полемики любого политического характера на моей территории. Вы помните, что, в случае начала перепалок между своими ПЧ в этом духе, я закрываю комменты. Да, я их закрываю и в записях, где вижу, что люди начинают в общении друг с другом на моей территории переходить на личности или попросту друг с другом ссориться. Так что это все тоже продолжает быть в силе. Если вам хочется раскрывать свои мнения о том или ином политическом событии, делайте это на своей территории, если вы считаете, что я не права, то это ваше право. Но я и закрывала свой дневник, потому что позволила себе сама отступить от своей позиции и начала общаться на тему, которую для себя здесь считаю неприемлемой. Пусть даже не я его начинала - но в моем посте и не в одном, к сожалению и стыду для самой себя. Ваши политические взгляды - это ваше право, как и мои, но я их афиширования здесь стараюсь избегать. Я люблю свою страну. Я считаю себя гордой, что я украинка, но я хочу этот дневник оставить аполитичным. Прошу принять это, как мое право на свободу выбора.
Есть такие слова, которые, сколько не учи, почему-то не запоминаются. Вот - одно из них: 研究所 каждый год, где-то, да всплывает это слово, но я его все никак не запомню.
Нет веры вовсе! В родных, друзей среде нет! Весной зима льет.
Порой и тишина не друг, Порой и крики вражи. Порой чужой недуг Стоит перед тобой на страже. Закрыв глаза - остался здесь, Открыл глаза - не изменилось. Сознание в агонии - ты весь В сознании того, что не свершилось... Того, что лишь грядет не за горами, Того, что не дает уснуть в тиши. Бродить сознания дворами И застывать, как камень - не спеши.
Стихотворный флэшмоб от Dominique Katze Суть: пять дней - пять любимых стихотворений и комментарии к ним.
Передаю эстафету всем, кто хотел бы взяться за такое чудное дело и праведное.
И так День 1 - М.Ю. Лермонтов - БородиноМ.Ю. Лермонтов - Бородино «Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спаленная пожаром, Французу отдана? Ведь были ж схватки боевые? Да, говорят, еще какие! Не даром помнит вся Россия Про день Бородина!»
- Да, были люди в наше время, Не то, что нынешнее племя: Богатыри - не вы! Плохая им досталась доля: Не многие вернулись с поля... Не будь на то господня воля, Не отдали б Москвы!
Мы долго молча отступали, Досадно было, боя ждали, Ворчали старики: «Что ж мы? На зимние квартиры? Не смеют что ли командиры Чужие изорвать мундиры О русские штыки?»
И вот нашли большое поле: Есть разгуляться где на воле! Построили редут. У наших ушки на макушке! Чуть утро осветило пушки И леса синие верхушки — Французы тут-как-тут.
Забил заряд я в пушку туго И думал: угощу я друга! Постой-ка, брат, мусью! Что тут хитрить, пожалуй к бою; Уж мы пойдем ломить стеною, Уж постоим мы головою За родину свою!
Два дня мы были в перестрелке. Что толку в этакой безделке? Мы ждали третий день. Повсюду стали слышны речи: «Пора добраться до картечи!» И вот на поле грозной сечи Ночная пала тень.
Прилег вздремнуть я у лафета, И слышно было до рассвета, Как ликовал француз. Но тих был наш бивак открытый: Кто кивер чистил весь избитый, Кто штык точил, ворча сердито, Кусая длинный ус.
И только небо засветилось, Всё шумно вдруг зашевелилось, Сверкнул за строем строй. Полковник наш рожден был хватом: Слуга царю, отец солдатам... Да, жаль его: сражен булатом, Он спит в земле сырой.
И молвил он, сверкнув очами: «Ребята! не Москва ль за нами? Умремте ж под Москвой, Как наши братья умирали!» - И умереть мы обещали, И клятву верности сдержали Мы в бородинский бой.
Ну ж был денек! Сквозь дым летучий Французы двинулись как тучи, И всё на наш редут. Уланы с пестрыми значками, Драгуны с конскими хвостами, Все промелькнули перед нами, Все побывали тут.
Вам не видать таких сражений!.. Носились знамена как тени, В дыму огонь блестел, Звучал булат, картечь визжала, Рука бойцов колоть устала, И ядрам пролетать мешала Гора кровавых тел.
Изведал враг в тот день немало, Что значит русский бой удалый, Наш рукопашный бой!.. Земля тряслась - как наши груди, Смешались в кучу кони, люди, И залпы тысячи орудий Слились в протяжный вой...
Вот смерклось. Были все готовы Заутра бой затеять новый И до конца стоять... Вот затрещали барабаны - И отступили басурманы. Тогда считать мы стали раны, Товарищей считать.
Да, были люди в наше время, Могучее, лихое племя: Богатыри - не вы. Плохая им досталась доля: Не многие вернулись с поля. Когда б на то не божья воля, Не отдали б Москвы! Вообще, я люблю Лермонтова, и, если это можно заметить, то ритмика у меня иногда как-то странно похожа на ту, что есть у него. Это ода бою. Это красивая поэзия войны.
День 2 - William Butler Yeats - Aedh Wishes for the Cloths of HeavenWilliam Butler Yeats - Aedh Wishes for the Cloths of Heaven Had I the heavens’ embroidered cloths, Enwrought with golden and silver light, The blue and the dim and the dark cloths Of night and light and the half light, I would spread the cloths under your feet: But I, being poor, have only my dreams; I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. Стихотворение я впервые услышала в фильме Эквилибриум и заинтересовалась им - оно необычайно чувственное и красивое - словно обнаженный кусочек боли. Словно кто-то раскрыл грудную клетку и дал прикоснуться к живому сердцу.
День 3 - William Shakespeare - Shall I compare thee to a summer's day? (Sonnet 18)William Shakespeare - Shall I compare thee to a summer's day? (Sonnet 18) Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate. Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date. Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimmed; And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature's changing course, untrimmed; But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou ow'st, Nor shall death brag thou wand'rest in his shade, When in eternal lines to Time thou grow'st. So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. если и есть что-то еще в поэзии столь нежное и страстное...то я не в курсе
День 4 - 松尾芭蕉 - 古池や蛙飛び込む水の音松尾芭蕉 - 古池や蛙飛び込む水の音 古池や 蛙飛び込む 水の音 очень простое хайку, и, в то же самое время, оно невероятно цельное - так, словно это хайку написано звуками. Я говорю о звуках природы. Я говорю о пойманном с слова мгновении. Это просто прекрасно.
День 5 - Михайло Петренко - Дивлюсь я на небо та й думку гадаюМихайло Петренко Дивлюсь я на небо та й думку гадаю: Чому я не сокіл, чому не літаю, Чому мені, Боже, ти крилець не дав? Я б землю покинув і в небо злітав.
Далеко за хмари, подальше од світу, Шукать собі долі, на горе привіту І ласки у зірок, у сонця просить, У світлі їх яснім все горе втопить.
Бо долі ще змалку здаюсь я нелюбий, Я наймит у неї, хлопцюга приблудний; Чужий я у долі, чужий у людей: Хіба ж хто кохає нерідних дітей?
Кохаюся з лихом, привіту не знаю І гірко і марно свій вік коротаю, І в горі спізнав я, що тільки одна — Далекеє небо — моя сторона.
І на світі гірко, як стане ще гірше, — Я очі на небо, мені веселіше! Я в думках забуду, що я сирота, І думка далеко, високо літа.
Коли б мені крилля, орлячі ті крилля, Я б землю покинув і на новосілля Орлом бистрокрилим у небо польнув І в хмарах навіки от світу втонув! довольно часто именно это стихотворение отображает мое состояние. Возможно, даже более, чем все остальные из списка
Спекуляция (от лат. speculatio — выслеживание, высматривание) может означать:
1 В экономической лексике — получение дохода за счёт разницы между ценами покупки и продажи. По сути, любую торговую операцию можно считать спекулятивной. В экономической литературе часто встречается попытка разделить спекуляцию и инвестиции. Однако единого мнения нет. Подробнее смотрите в статье инвестиции. 2 В лексике общегуманитарного характера, философии, в общенаучной литературе и публицистике — отвлечённое, умозрительное рассуждение (см. Спекуляция (философия)). 3 В переносном смысле — использование каких-либо обстоятельств, чьих-либо затруднений в своих интересах, своих планах (например, спекуляция на политических затруднениях). (Википедия)
Еще СПЕКУЛЯЦИЯ (от лат. speculatio — созерцание, умозрение) — филос. умозрительное построение, пытающееся с помощью одной рефлексии, без обращения копыту и данным др. наук создать общую картину мира. Представление о философии как С. сложилось уже в античности и было формой утверждения суверенности философии, ее несводимости ни к какому иному знанию. В средневековой философии С. отождествлялась с умозрением, интеллектуальной интуицией, созерцанием сверхчувственных и сверхэмпирических сущностей. Спекулятивная философия достигла пика в нем. идеализме 18—19 вв. (И.Г. Фихте, Ф.В.Й. Шеллинг, Г.В.Ф. Гегель и др.), после чего пошла на спад. (Философия: Энциклопедический словарь. — М.: Гардарики. Под редакцией А.А. Ивина. 2004.)
Еще вариант СПЕКУЛЯЦИЯ (от лат. specular! рассматривать издалека) попытка исключительно мысленным путем получить знание о вещах, лежащих по ту сторону опыта. Следовательно, спекуляция пытается выйти за пределы как восприятия, так и вообще «посюстороннего», против чего особенно возражал Кант: «Теоретическое знание бывает спекулятивным, если оно направлено на такой предмет или такое понятие о предмете, к которым нельзя прийти ни в каком опыте» («Критика чистого разума», 1915, с. 363). Подобные мысли высказывал и Шиллер: «...философия всегда смешна, когда, не сознаваясь в своей зависимости от опыта, пытается своими средствами расширить знание и предписывать мирозданию законы» (Гёте и Шиллер. Переписка. М.-Л., 1937, с. 88; письмо к Гёте от 16 окт. 1795). Спекулятивными системами в кантовском понимании этого слова являются, напр., системы Пифагора, элеатов, Платона, неоплатоников, Декарта, а также Лейбница и др. нем. идеалистов. Гегель, наоборот, под спекулятивным мышлением понимал развитое им диалектическое мышление. (Философский энциклопедический словарь. 2010.)
Еще вариант СПЕКУЛЯЦИЯ (поздне-лат. speculatio - исследование). 1) торговое предприятие из выгод, для барышей. 2) стремление к познанию, лежащему вне опыта. 3) расчет на вероятную выгоду какого-либо предприятия; тонко обдуманное и проведенное торговое дело, афера. (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.)
Еще интересный вариант СПЕКУЛЯЦИЯ (от позднелат. speculatio -высматривание) - в советском уголовном праве преступление, заключающееся в скупке и перепродаже товаров и иных предметов с целью наживы. Относилось к числу "хозяйственных" преступлений. Из УК РСФСР ответственность за С. исключена в декабре 1991 г. В 1994 г. ответственность за С. вновь установлена в УК Белоруссии. В русском дореволюционном праве деяние, аналогичное С., именовалось барышничеством. (Большой юридический словарь. — М.: Инфра-М. А. Я. Сухарев, В. Е. Крутских, А.Я. Сухарева. 2003.)
И еще много букаффф но интересно: читать дальше Слово появилось в русском языке в начале XVIII века как научное понятие, обозначающее умозрительное философское построение. В середине того же века оно приобрело и экономическое значение – скупка и перепродажа по повышенным ценам товаров и финансовых активов с целью получения наживы. В переносном смысле спекуляция – это расчет, умысел, направленный на использование чего-либо в корыстных целях. Эти акценты в отношении к спекуляции сохранились и в наши дни. Подобная и очень распространенная трактовка понятия противоречит его первичному значению. Слово спекуляция для русского языка является заимствованным. Его истоки в латинском speculatus - созерцать, обозревать, откуда specula - наблюдательная башня. Поэтому слово спекулировать и, например, шпионить spy имеют одну и туже основу - латинское specere. В свою очередь его происхождение связывают с санскритом: spasati - он смотрит. Этимология понятия свидетельствует о много вариантности его значений, но главные среди них – предвидение, догадка, размышление, созерцание. Эти значения реабилитируют спекуляцию как экономическое понятие. Она предстает как деятельность на рынке, основанная на предвидении направленности изменения цен, курсов, процентных ставок. Она проявляется и как допущение риска в ожидании более высокой доходности и более высокой, чем, в среднем, возможности потерь. Оценивается она как необходимая стабилизирующая рынок деятельность. Вместе с тем в условиях монопольного рынка, ценовой не эластичности спроса, недостоверной или неполной информации о товаре спекуляция может переродиться в ценовое мошенничество. Русский деловой язык откликнулся на то обстоятельство, что слово спекулянт в советский российской истории в силу известных обстоятельств имело негативный оттенок. Может быть, поэтому в последнее время в русскоязычной литературе все чаще используется слово "спекулятор" с подобными значениями. Примечательно, что это слово уже было в употреблении в России в 19 веке, хотя даже в современных словарях оно позиционируется как устаревшее , несмотря на пришедшее к нему через более 100 лет второе дыхание. 投机 Китайское толкование слова "Спекуляция" "Спекуляция" по-китайски - 投机 (тоуцзи). Этимология и параллельные значения этого слова получились очень интересными. Первый иероглиф 投 (тоу) состоит из двух частей - "рука" и "пика", и означает широкий набор значений связанных с основным "бросать", которое логично вытекает из "рука + пика". Именно этот иероглиф используется в слове "инвестиции", после которого идет иероглиф "деньги", т.е. "бросать деньги". Второй иероглиф 机 (цзи) подробно рассмотрен в слове "кризис", где он означает "переломный момент, корень, удобный случай, хитрость, ловкость". Соединив эти два слова "действие рукой" + "случай", получаем основное значение данного слова - "использовать случай", а также близкое к этому "приспосабливаться". Другое значение этого слова - "сходиться во мнениях, быть единодушными, сочетаться, гармонировать", которое также может быть выведено из этимологического смысла. Но в современном языке наиболее часто это слово используется в значении "спекулировать", то есть играть на рынке. Видно, что в китайском "спекулировании" нет ни грамма негативного оттенка, и передаваемое значение конкретней, чем англоязычное "созерцать" - "использовать случай, приспосабливаться", а если добавить к этому "гармонировать", то и поэтичней. dictionary-economics.ru
последнее время, наблюдая очень за многими знакомыми...да и не только знакомыми, а и случайными обывателями, которых я не знаю, понимаю, что "некогда" им "думать", "надо действовать". Я сторонник того, что надо и думать, и действовать! Я сторонник такой философии жизни, когда на принятие решения о том, что делать надо максимум 30 секунд на раздумья (если в голову не пришло самостоятельное решение - то лучше все бросить, если пришло - действовать). Я сторонник того, что если решил, что не сейчас, то надо хорошо изучить поле деятельности, прежде чем действовать. Изучив свое поле, я поняла, что проиграла еще до начала событий. Вернее, я не проиграла, так как я и не вступала в игру. Просто, если бы я вступила в игру, я бы проиграла, так как на тот момент мне не было известно всю расстановку фигур на шахматной доске, да и играть в шахматы я особо не умею.
Почему когда говорят кому-то что его церковь - это секта - это оскорбляет религиозные чувства, а когда тебе говорят, что то, во что ты веришь - теория - не должно вызывать эмоций или неодобрения с моей стороны? о_О...какие-то двойные стандарты выходят. Я могу точно сказать, что, хотя никому и не говорю, что он принадлежит к той или иной секте, вообще избегаю этого слова в разговоре о религии, но для меня слово "секта" - это не оскорбительное - это всего лишь откол от официально принятых норм, потому не вижу ничего оскорбительного в слове "секта", только отношение к этому слову в обществе. Главное, чтобы в душе была вера. Но если я не принадлежу душой ни одной из конфессий - значит то, во что я верю - теория о_О....... и у меня реально такое выражение лица. Если бы я верила в макаронного монстра - я была бы сектантом, или хотя бы верующей, а так я - теоретик о_О................... Я, мльюооо, Сузумия Харухи гыгы....шучу. Я просто немного встревожена тем, что я вообще начала сама разговор о своей вере и начала объяснять кому-то свою позицию. Особенно учитывая то, что я не собираюсь из своей веры делать религию. Особенно учитывая то, что моя вера не мешает мне быть православной христианкой, и уважать, и почитать традиции своего народа, а, иногда, даже рвенно (для меня православная церковь - это обитель моих традиций и истории). Карочи - я бы хотела, чтобы люди просто принимали на веру то, что есть вера, а в теорию они сами облекают все сказанное.