May the Force Be With You!
Просьба, откликнуться...пусть не здесь, а просто, когда будете видеть такое у меня тех, кто изучает японский, или знает его на уровне нейтив-спикера.
Я хочу тут периодически писать по-японски.
И хочу, чтобы меня поправляли, и с пояснением, почему так, и где я ошибсо, прошу вас.
Почему?
Потому что это, внезапно, но очень хороший способ вдолдонить в меня то, что туго вдолдонивается.
Почему тут, а не где-то на нихонских блогах?
Потому что на нихонских блогах заседают и тусят японцы и они не считают чем-то важным поправлять вас, кроме того, они очень быстро о вас забывают, если вы там хоть на день потерялись.
Почему не на сайтах, где изучают языки?
Потому что я там была - я больше времени трачу на то, чтобы исправить и пояснить в тех языках, в которых шарю. Нарабатываю скилы препода, а учеба идет слабенько.
Вот три основных кита причины, по которым я хочу это делать тут.
В общем, если увидите мою писанину на японском, не проходите мимо - пишите, что не так.
Пожалуйстаааааа :white:


УПД
я тут щас это все попробую на нихонский перевтоптать гыгы

日本語を勉強している皆さんとネイティブスピーカー皆さんにお願いがあります。ここのログや次の日本語で書いたログに私の日本語をチェックされたり、直したりお願いします。
ここのブログで、時々、日本語で書きたいなんです。
ただし、これだけでなく、ログで書いたものを直していただきたいなんです。間違っていたものはどうして間違いがあるのか、それとも、ぢうやって直せばいいかとあなたさんから教えていただきたいです。

なぜかというと、
この方法は何か忘れてしまったものや全然勉強できないものなどを良く覚えるの方法と思います。
どうして日本のブログを使っていないのかと答えたら、
日本人達は誰かの間違いを直すのを大切なものと思わなくて、長い間にブログをアップしないと急に人を忘れていると思います。
どうして言語勉強のサイトを使っていないのかと答えたら、
自分は知っている言語を教える時間は勉強の時間よりもっと多いから。
これはこっちにしたい三つの大きい理由なんです。

とにかく、私の日本語で書いたものを見たら、ぜひ私の間違いやミスについて書いて下さい。
これから、よろしくお願いいたします。<img class=

@темы: японский

Комментарии
11.12.2014 в 20:34

Я к сожалению не настолько хорошо знаю, чтобы исправлять ошибки.. И часто их просто не вижу, собственно, ка и на русском языке. но если вдруг что, буду писать.

Например, どうして日本のブログを使っていないのかと答えたら
Я бы тут использовала глагол "спрашивать" - если спросить, почему я не использую...
11.12.2014 в 21:37

May the Force Be With You!
Diana_, а имелось в виду то, что я если бы отвечала на вопрос пащиму....но мысль пониль, буду думать как это исправить

どうして日本のブログを使っていないのかと利いたら、私の答えはこうなります・・・
мож так?
12.12.2014 в 12:56

利いたら?
Разве так?
12.12.2014 в 14:17

May the Force Be With You!
Diana_, упс
очепятке
どうして日本のブログを使っていないのかと聴いたら
первое что в выборе было, на то и кликнула, даже не глядя
12.12.2014 в 15:16

mikomijade,
не-не, это кику - слушать, а спрашивать - другой кандзик
12.12.2014 в 16:03

May the Force Be With You!
Diana_, плин. а я думала, что и тот и тот обозначают и слушать и спрашивать
12.12.2014 в 16:50

mikomijade,
Может быть, и есть такое значение, но в текстах, сколько я встречала, этот используют как слушать, а спрашивать\слушать = 聞く А еще есть 問う
12.12.2014 в 16:57

May the Force Be With You!
Diana_, я тоже в текстах учебников только 聞く....но просто видела, что 聞く и 聴く - взаимозаменяемы, когда "слушать", скажем, музыку...вот и подумала, что они и во втором варианте, то есть, когда спрашивать - будут одинаково использоваться.
12.12.2014 в 16:58

mikomijade,
понятно.. но действительно, в первом варианте взаимознаменяемы, а во втором, пожалуй, нет
12.12.2014 в 16:59

May the Force Be With You!
Diana_, вот теперь я это знаю))))) :squeeze::squeeze::squeeze::squeeze::squeeze: спасибо))))