May the Force Be With You!
В общем, я тут просто оставлю списком - интересные мне фразы на латыни.
[Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem — «истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на площадях, но голосу, в тиши учащему истине»
и еще очень много разных сентенций.... читайте под катомA nescire ad non esse — лог. «из незнания к несуществованию», — на основе того, что неизвестно, нельзя заключить, что этого нет
A posse ad esse — «от того, что возможно, к тому, что [действительно] существует»
A posse ad esse non valet cosequentia — «по возможному ещё не следует заключать о действительном»
A priori — «до и вне всякого опыта»; «заранее»; «заведомо»; «явно»; «неоспоримо»; «изначально»
Ab initio nullum, semper nullum — «из ничего ничего и не выйдет»
Ab posse ad esse consequentia (illatio) non valet — «по возможному ещё не следует заключать о действительном»
Abeunt studia in mores — «занятия налагают отпечаток на характер»
Abiens, abi! — «уходя, уходи!»
Abyssus abyssum invocat — «бездна взывает к бездне»
Ad captandum vulgus — «в угоду черни»
Ad cogitandum et agendum homo natus est — «для мысли и действия рожден человек»
Ad delectandum — «для удовольствия»
Ad discendum, non ad docendum — «для изучения, но не для поучения»
Ad futarum memoriam — «на долгую память»
Ad impossibilia nemo tenetur — «нельзя заставлять выполнить невозможное»
Ad memorandum — «чтобы не забыть» (кстати, очень позитивно на латыни будет, в отличии от перевода)
Ad narrandum, non ad probandum — «для рассказывания, а не для доказывания»
Ad patres — «к праотцам»
Ad unguem — «до ногтя» (употр. в знач. «с величайшей тщательностью (точностью)»)
Advocatus Dei — «адвокат Бога»
Advocatus Diaboli — «адвокат Дьявола»
Aequam memento rebus in arduis servare mentem — «помни, старайся сохранять присутствие духа в затруднительных обстоятельствах»
Aequat causa effectum — «следствие равно причине»
Aequilibrium indifferentiae — филос. состояние двух равных противоположных побуждений
Aequo pulsat pede — «смерть безучастно поражает любого»
Aequum est neminem cum alterius detrimento et injuria fieri locupletiorem — прав. «справедливость требует, чтобы никто не обогащался незаконно и в ущерб другому лицу»
Age, libertate decembri utere — «ну же, пользуйся свободой декабря» (употр. в знач. «воспользуйся передышкой»)
Age, quod agis, et respice finem — «делаешь, так делай и смотри на конец» (употр. как совет быть внимательным к своему делу и заботиться о результате)
Agere sequitur esse — филос. «действие вытекает из бытия»
Agnus Dei — «агнец Божий»
Albo lapillo notare diem — «отмечать день белым камешком» (употр. в знач. «считать тот или иной день счастливым, знаменательным»)
Alea iacta (jacta) est — «жребий брошен»
Alibi — «в другом месте»
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt — «чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной»
Aliis inserviendo consumor — «светя другим, сгораю сам» (служа другим, расточаю себя)
Aliquando dormitat Homerus — «иногда и Гомер дремлет» (употр. в знач. «не следует придираться к мелким промахам», «ошибки возможны у каждого»)
Aliud stans, aliud sedens — «одно [говорит] стоя, другое — сидя» (употребляется в значении «семь пятниц на неделе», «держать нос по ветру»)
Alius alio plura invenire potest, nemo omnia — «один может открыть больше другого, но никто — всего»
Amabilis insania — «приятное безумие»
Amantes sunt amentes — «влюблённые — это безумные»
Amat Victoria Curam — «Победа любит подготовку!!»
Amicus certus in re incerta cernitur — «надёжный друг познаётся в ненадёжном деле», употр. в знач. «истинный друг познаётся в беде»
Amicus incommodus ab inimico non differt — «неловкий друг мало чем отличается от врага» (употр. в знач. «услужливый дурак опаснее врага»)
Amor caecus— «любовь слепа»
Amor non est medicabilis herbis — «нет лекарства от любви»
An nescis longas regibus esse manus? — «Разве ты не знаешь, что у царей длинные руки?»
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur? — «Сын мой, разве ты не знаешь, как мало надо ума, чтобы управлять миром?»
Animus quod perdidit optat, Atque in praeterita se totus imagine versat — «душа жаждет того, что утратила, и уносится воображением в прошлое»
Ante mare undae — «прежде моря во́лны», употр. чтобы подчеркнуть мысль о том, что причина непременно предшествует следствию, а целое слагается из частей
Aqua [cavat] lapidem non vi, sed saepe cadendo — «вода [точит] камень не силой, но многократными ударами», употр. в знач. «терпенье и труд всё перетрут»
Arbiter elegantiae — «арбитр изящества» (русский аналог — «законодатель мод»)
Argenteis hastis pugnare — «сражаться серебряными копьями» (означает добиваться своего путём подкупа)
Argumentum a posteriori — лог. доказательство на основании опыта
Argumentum a priori — лог. доказательство на логическом основании
Argumentum ad hominem — лог. «аргумент к человеку»; переход на личности
Argumentum ad veritatem — лог. довод, основанный на общепризнанных и научно подтверждённых истинах
Argumentum baculinum — лог. «довод палкой», убеждение насилием
Ars adeo latet arte sua — «искусство таково, что его не заметно»
Ars est celare artem — «[истинное] искусство состоит в том, чтобы сделать его незаметным»
Ars una, species mille — «искусство едино, его видов много»
Asini exiguo pabulo vivunt — «ослы удовлетворяются скудным кормом», употр. при характеристике чьей-либо невзыскательности
Astra inclinant, non necessitant — «звёзды склоняют, но не принуждают»
Asylum ignorantiae — «убежище незнания (неведения)»; лог. понятие, признаваемое недостаточным, но которым довольствуются, чтобы избежать дальнейших размышлений
Audentes (audaces) fortuna juvat — «удача (судьба) сопутствует смелым»
Aura popularis — «переходящая (непрочная) популярность»
Aut cum scuto, aut in scuto — «или со щитом, или на щите»
Bacchum Nymphis temperare — «разбавлять вино водой»
Barba non facit philosophum — «борода не делает философом»
Barbarus hic ego sum, quia non intelligor ulli — «варваром я здесь кажусь, потому что никто меня не понимает»
Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem — «истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на площадях, но голосу, в тиши учащему истине»
Beati pauperes spiritu — библ. «блаженны нищие духом»
Beati possidentes — «счастливы обладающие»
Beatus ille, qui procul negotiis — «блажен тот, кто вдали от дел»
Bene dignoscitur, bene curatur — «хорошо распознаётся — хорошо вылечивается» о, да *злобное физио*
Bene valete — «будьте здоровы»
Bona fama divitiis est potior — «добрая слава лучше богатства»
Bona opinio homini tuttior pecunia est — «добрая слава надёжнее денег»
Bonus ver semper tiro est — «порядочный (честный) человек всегда остаётся новичком» (употр. в знач.: добряка легко провести)
Breves vibrantesque sententiae — «те сентенции блещут, которые кратки»
Brevis esse laboro, obscurus fio — «стараюсь быть кратким, делаюсь тёмным (непонятным)»
Cacatum non est pictum — «нагажено — не нарисовано» (не одно и то же; «стриженое — не брито»)
Caesarem licet stantem mori — «Цезарю дано показать, как надо умирать»
Caesar non supra grammaticos — «Цезарь не выше грамматиков» (соблюдение грамматических правил обязательно для каждого, в том числе и Цезаря)
Calvitium non est vitium sed prudentiae judicium — «лысина не порок, а свидетельство мудрости»
Cantabit vacuus coram latrone viator — «не имеющий багажа путник поёт даже и повстречав разбойника»
Caput atro carbone notatum — «тяжела участь опозоренного»
Carpent tua poma nepotes — «пожнут твои плоды внуки»
Casta est quam nemo rogavit — «целомудренна та, которой никто не домогался»
Castis omnia casta — «для непорочного всё непорочно»
Casus a nullo praestantur — прав. «за случай никто не несёт ответственности»
Casus belli — «случай [для] войны»
Casus incurabilis — «неизлечимый случай»
Cave hominem unius libri — «опасайся человека одной книги» (того, кто знает хоть и немногое, но основательно)
Caveant consules! — «пусть консулы будут бдительны»
Certa viriliter sustine patienter — «бороться по-мужски, с терпением и выносливостью»
Cessante causa, cessat effectus — «с прекращением причины прекращаются и эффекты»
Cibus, onus et virga asino — «ослу нужны пища, груз и кнут»
Cogitationum poenam nemo luit — прав. «никого не наказывают за мысли»
Cogito ergo sum — «мыслю, следовательно, существую»
Comoedia enim deteriores, tragoedia maliores, quam nunc sunt imitari conantur — «комедия имеет намерение изображать людей худших, а трагедия — лучших, чем существующие»
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur — «в гармонии маленькие вещи растут, в контрасте самые большие испаряются»
Consuetudo altera natura — «привычка — вторая натура»
Consummatum est! — библ. «Свершилось!»
Contra factum non datur argumentum — «против фактов нет аргументов»
Contraria sunt complementa — «противоположности дополняют друг друга»
Contumacia cumulat poenam — прав. «упорство усугубляет наказание»
Corruptio optimi pessima — «хуже всего — портить лучшее»
Corruptissima re publica plurimae leges — «чем хуже государство, тем больше в нём законов»
Cujus regio, ejus lingua — «какая страна, такой и язык»
Cujusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare — «каждому человеку свойственно заблуждаться, но оставаться при заблуждении никому не следует, кроме безрассудного»
Cum moriar, medium solvar et inter opus — «я хочу, чтобы смерть застигла меня за работой»
Cum res unimum occupavere verba ambiunt — «слова приходят, если предмет [рассказа] наполняет душу»
Cupio omnia, quae vis — «желаю тебе исполнения желаний»
Curae leves loquuntur, ingentes stupent — «только малая печаль говорит, большая — безмолвна»
Damnant quod non intelligunt — «осуждают, потому что не понимают»
(Timeo) Danaos et dona ferentes — «Боюсь данайцев, даже дары приносящих.»
De gustibus non est disputandum — «о вкусах не спорят»
De lana caprina rixari — «спорить о пустяках»
De nihilo nihil — «из ничего ничего [не бывает, не получится]»
De omnibus dubito — «во всём сомневаюсь»
De principiis non est disputandum — «о принципах не спорят»
Decies repetitia placebit — «десять раз повторённое понравится»
Decipimur specie recti — «мы обольщаемся видимостью хорошего»
Desinit in piscem mulier formosa superne — «прекрасная сверху женщина оканчивается рыбьим хвостом» (конец не соответствует началу)
Dictum sapienti sat est — «умному сказанного достаточно»
Divide et impera — «разделяй и властвуй»
Dolendi modus, timendi non item — «только для печали есть граница, а для страха — никакой»
Donec eris felix, multos numerabis amicos — «счастлив пока ты будешь, друзей насчитаешь ты много»
Duae res longe sunt difficillimae — lexicon scribere et grammaticam — «два дела особенно трудны — это писать словарь и грамматику»
Dubia plus torquent mala — «мучительнее всего неизвестность»
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt — «желающего [идти] судьба ведёт, не желающего — тащит»
Dulce et decorum est pro patria mori — «приятно и почётно умереть за родину»
Dum docemus, discimus — «пока учим, учимся»
Dum spiro spero — «пока дышу, надеюсь»
Duo quum faciunt idem, non est idem — «когда двое делают то же самое, это уже не то же самое»
Duobus certantibus tertius gaudet — «когда двое дерутся, третий радуется»
Edimus ut vivamus, non vivimus ut edamus — «мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть»
Ego cogito ergo sum — «я мыслю, значит я существую»
Equus Troianus — «троянский конь» (коварный подарок)
Errare humanum est, или Humanum errare est — «человеку свойственно ошибаться»
Errare humanum est sed stultum est in errore perseverare — «человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в ошибке»
Est avis in dextra, melior quam quattuor extra — «птица в правой руке, лучше чем четыре вдалеке» («лучше синица в руках, чем журавль в небе»)
Ecce spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus operi suo deus — «Вот зрелище, достойное того, чтобы на него оглянулся бог, созерцая свое творение.»
Et tu, Brute? — «и ты, Брут?»
Exceptio probat regulam in casibus non exceptis — «исключение подтверждает правило в не исключительных ситуациях»
Excitare fluctus in simpulo — «поднимать бурю в ковшике»
Ex nihilo nihil fit — «из ничего ничто не происходит»
Ex ungue leonem — «по когтям узнают льва»
Faber est suae quisque fortunae — «каждый сам кузнец своей судьбы»
Fas est et ab hoste doceri — «учиться нужно всегда, даже у врага»
Falax species rerum — «наружность вещей обманчива»
Feci quod potui, faciant meliora potentes — «я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше»
Festina lente — «спеши медленно»
Fiat iustitia, et pereat mundus! — «пусть погибнет мир, но восторжествует правосудие!»
Fortis imaginatio generat casum — «Сильное воображение создаёт событие»
Frustra fit per plura quod potest fieri per pauciora — «Не преумножай сущности без необходимости»
Gutta cavat lapidem «капля долбит камень». (Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo — «капля долбит камень не силой, а частым попаданием». Овидий.)
Heu quam est timendus qui mori tutus putat — «Тот страшен, кто за благо почитает смерть»
Homo homini lupus est — «человек человеку волк»
Homo Sapiens non urinat in ventum — «человек разумный не мочится против ветра»
Homo sum, humani nihil a me alienum puto — «я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» (Теренций)
Honores mutant mores, sed raro in meliores — «почести меняют нравы, но редко к лучшему»
Humanum errare est — «человеку свойственно ошибаться»
Ibi semper est victoria, ubi concordia est — «там всегда есть победа, где есть согласие»
In bonus veritas — «истина в добре»
Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum — «Иисус Назарянин, Царь Иудейский»
Ignoramus et ignorabimus — «не знаем и не узнаем»
Ignorantia non excusat — «незнание не оправдывает» или «Ignorantia non est argumentum» — незнание не довод
Ignorantia non est argumentum — «не знание — не довод»
Imago animi vultus est — «лицо — зеркало души»
Imperare sibi maximum imperium est — «власть над собой — высшая власть»
Indignus qui inter mala verba — «позорно жить среди сквернословия»; «недостойный тот, кто живёт среди сквернословия»
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti — «во имя Отца, и Сына, и Святого Духа»
In pricipio erat verbum — «в начале было слово»
Inter arma silent Musae — «когда говорят пушки, музы молчат»
Invia est in medicina via sine lingua latina — «непроходим в медицине путь без латинского языка»
Invia virtuti nulla est via — «для доблести нет непроходимых путей»
In vino veritas — «истина в вине»
Ipse dixit — «сам сказал»
Ira furor brevis est — «гнев — кратковременное безумие»
Ira odium generat, conordia nutrit amorem — «гнев рождает ненависть, согласие питает любовь»
Labor est etiam ipse voluptas — «труд уже сам по себе — наслаждение»
Lux in tenebris — «Свет во тьме»
Misericórdia - infirma — «милосердие — удел слабых»
Manifestum non eget probatione — «очевидное не нуждается в доказательстве»
Memento mori — «помни о смерти»
Mens sana in corpore sano — «в здоровом теле здоровый дух»
Nemo omnia potest scire — «Никто не может знать все»
Nil inultum remanebit — «ничто не остаётся безнаказанным»
Non scholae, sed vitae discimus — «Не для школы, для жизни учимся»
Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire — «не столь почётно знать латынь, сколь позорно её не знать»
Nullum crimen sine poena, nulla poena sine lege, nullum crimen sine poena legali — «нет преступления без наказания, нет наказания без закона, нет преступления без законного наказания»
Otia dant vitia — «праздность рождает пороки»
Oderint, dum metuant — «пусть ненавидят, лишь бы боялись»
Omne vivum ex ovo — « всё живое из яйца»
Omnia mea mecum porto — «всё своё ношу с собой»
Omnia mutantur, nihil interit — «всё меняется, но ничто не исчезает навсегда»
Omnia praeclara rara — «все прекрасное редко»
Pecunia non olet — «деньги не пахнут»
Per aspera ad astra — «через тернии к звёздам»
Porta itineri longissima — «труден лишь первый шаг»
Praemonitus praemunitus — «предупрежден — значит вооружен»
Qui nimium probat, nihil probat. — «кто много доказывает, тот ничего не доказывает.»
Qui non proficit deficit. — «кто не двигается вперёд, отстаёт.»
Quod gratis asseritur, gratis negatur — «что утверждается без доказательств, может быть отброшено без доказательств»
Quot capita, tot sententiae — «сколько голов, столько и мнений»
Quid dubitas, ne faceris — «в чем сомневаешься, того не делай»
Qui seminat mala, metet mala — «сеющий зло, зло пожнёт»
Qui ventum seminat, turbinem metet — «кто сеет ветер, пожнет бурю»
Rara est [adeo] concordia formae atque pudicitiae — «красота и целомудрие редко встречаются [вместе]»
Regula certa datur: bene qui stat, non moveatur — «дано четкое правило: кто хорошо стоит, тому не нужно двигаться»
Repetitio est mater studiorum — «повторение — мать учения»
Respice finem — «смотри в конец»
Sapere aude — «решись быть мудрым»
Scientia potentia est — «знание — сила»
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem — «знание законов состоит не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их смысл»
Si vis pacem, para bellum — «хочешь мира, готовься к войне»
Similia similibus curantur — «подобное излечивается подобным»
Tempora mutantur et nos mutamur in illis — «времена меняются и мы меняемся с ними»
Tertium non datur — «третьего не дано»
Tres muliers faciunt nundias — «трое женщин создают базар» («три бабы — базар, а семь — ярмарка»; «бабу не переговоришь»)
Ubi nil vales, ibi nil velis — «там, где ты ничего не можешь, там ты не должен ничего хотеть»
Ultra posse nemo obligatur — «никого нельзя обязать сверх его возможностей»
Vade retro, Satana — «изыди, сатана»
Veni, vidi, vici — «пришёл, увидел, победил»
Viam supervadet vadens — «дорогу осилит идущий»
Videre majus quiddam — «стремясь к чему-то большему»
Vinum verba ministrat — «вино развязывает язык»
Vita brevis ars longa — «жизнь коротка — искусство долговечно»
Vita sine libertate, nihil — «жизнь без свободы — ничто»
Vita sine litteris mors est — «жизнь без науки — смерть»
Источник: wikipedia
[Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem — «истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на площадях, но голосу, в тиши учащему истине»
и еще очень много разных сентенций.... читайте под катомA nescire ad non esse — лог. «из незнания к несуществованию», — на основе того, что неизвестно, нельзя заключить, что этого нет
A posse ad esse — «от того, что возможно, к тому, что [действительно] существует»
A posse ad esse non valet cosequentia — «по возможному ещё не следует заключать о действительном»
A priori — «до и вне всякого опыта»; «заранее»; «заведомо»; «явно»; «неоспоримо»; «изначально»
Ab initio nullum, semper nullum — «из ничего ничего и не выйдет»
Ab posse ad esse consequentia (illatio) non valet — «по возможному ещё не следует заключать о действительном»
Abeunt studia in mores — «занятия налагают отпечаток на характер»
Abiens, abi! — «уходя, уходи!»
Abyssus abyssum invocat — «бездна взывает к бездне»
Ad captandum vulgus — «в угоду черни»
Ad cogitandum et agendum homo natus est — «для мысли и действия рожден человек»
Ad delectandum — «для удовольствия»
Ad discendum, non ad docendum — «для изучения, но не для поучения»
Ad futarum memoriam — «на долгую память»
Ad impossibilia nemo tenetur — «нельзя заставлять выполнить невозможное»
Ad memorandum — «чтобы не забыть» (кстати, очень позитивно на латыни будет, в отличии от перевода)
Ad narrandum, non ad probandum — «для рассказывания, а не для доказывания»
Ad patres — «к праотцам»
Ad unguem — «до ногтя» (употр. в знач. «с величайшей тщательностью (точностью)»)
Advocatus Dei — «адвокат Бога»
Advocatus Diaboli — «адвокат Дьявола»
Aequam memento rebus in arduis servare mentem — «помни, старайся сохранять присутствие духа в затруднительных обстоятельствах»
Aequat causa effectum — «следствие равно причине»
Aequilibrium indifferentiae — филос. состояние двух равных противоположных побуждений
Aequo pulsat pede — «смерть безучастно поражает любого»
Aequum est neminem cum alterius detrimento et injuria fieri locupletiorem — прав. «справедливость требует, чтобы никто не обогащался незаконно и в ущерб другому лицу»
Age, libertate decembri utere — «ну же, пользуйся свободой декабря» (употр. в знач. «воспользуйся передышкой»)
Age, quod agis, et respice finem — «делаешь, так делай и смотри на конец» (употр. как совет быть внимательным к своему делу и заботиться о результате)
Agere sequitur esse — филос. «действие вытекает из бытия»
Agnus Dei — «агнец Божий»
Albo lapillo notare diem — «отмечать день белым камешком» (употр. в знач. «считать тот или иной день счастливым, знаменательным»)
Alea iacta (jacta) est — «жребий брошен»
Alibi — «в другом месте»
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt — «чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной»
Aliis inserviendo consumor — «светя другим, сгораю сам» (служа другим, расточаю себя)
Aliquando dormitat Homerus — «иногда и Гомер дремлет» (употр. в знач. «не следует придираться к мелким промахам», «ошибки возможны у каждого»)
Aliud stans, aliud sedens — «одно [говорит] стоя, другое — сидя» (употребляется в значении «семь пятниц на неделе», «держать нос по ветру»)
Alius alio plura invenire potest, nemo omnia — «один может открыть больше другого, но никто — всего»
Amabilis insania — «приятное безумие»
Amantes sunt amentes — «влюблённые — это безумные»
Amat Victoria Curam — «Победа любит подготовку!!»
Amicus certus in re incerta cernitur — «надёжный друг познаётся в ненадёжном деле», употр. в знач. «истинный друг познаётся в беде»
Amicus incommodus ab inimico non differt — «неловкий друг мало чем отличается от врага» (употр. в знач. «услужливый дурак опаснее врага»)
Amor caecus— «любовь слепа»
Amor non est medicabilis herbis — «нет лекарства от любви»
An nescis longas regibus esse manus? — «Разве ты не знаешь, что у царей длинные руки?»
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur? — «Сын мой, разве ты не знаешь, как мало надо ума, чтобы управлять миром?»
Animus quod perdidit optat, Atque in praeterita se totus imagine versat — «душа жаждет того, что утратила, и уносится воображением в прошлое»
Ante mare undae — «прежде моря во́лны», употр. чтобы подчеркнуть мысль о том, что причина непременно предшествует следствию, а целое слагается из частей
Aqua [cavat] lapidem non vi, sed saepe cadendo — «вода [точит] камень не силой, но многократными ударами», употр. в знач. «терпенье и труд всё перетрут»
Arbiter elegantiae — «арбитр изящества» (русский аналог — «законодатель мод»)
Argenteis hastis pugnare — «сражаться серебряными копьями» (означает добиваться своего путём подкупа)
Argumentum a posteriori — лог. доказательство на основании опыта
Argumentum a priori — лог. доказательство на логическом основании
Argumentum ad hominem — лог. «аргумент к человеку»; переход на личности
Argumentum ad veritatem — лог. довод, основанный на общепризнанных и научно подтверждённых истинах
Argumentum baculinum — лог. «довод палкой», убеждение насилием
Ars adeo latet arte sua — «искусство таково, что его не заметно»
Ars est celare artem — «[истинное] искусство состоит в том, чтобы сделать его незаметным»
Ars una, species mille — «искусство едино, его видов много»
Asini exiguo pabulo vivunt — «ослы удовлетворяются скудным кормом», употр. при характеристике чьей-либо невзыскательности
Astra inclinant, non necessitant — «звёзды склоняют, но не принуждают»
Asylum ignorantiae — «убежище незнания (неведения)»; лог. понятие, признаваемое недостаточным, но которым довольствуются, чтобы избежать дальнейших размышлений
Audentes (audaces) fortuna juvat — «удача (судьба) сопутствует смелым»
Aura popularis — «переходящая (непрочная) популярность»
Aut cum scuto, aut in scuto — «или со щитом, или на щите»
Bacchum Nymphis temperare — «разбавлять вино водой»
Barba non facit philosophum — «борода не делает философом»
Barbarus hic ego sum, quia non intelligor ulli — «варваром я здесь кажусь, потому что никто меня не понимает»
Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem — «истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на площадях, но голосу, в тиши учащему истине»
Beati pauperes spiritu — библ. «блаженны нищие духом»
Beati possidentes — «счастливы обладающие»
Beatus ille, qui procul negotiis — «блажен тот, кто вдали от дел»
Bene dignoscitur, bene curatur — «хорошо распознаётся — хорошо вылечивается» о, да *злобное физио*
Bene valete — «будьте здоровы»
Bona fama divitiis est potior — «добрая слава лучше богатства»
Bona opinio homini tuttior pecunia est — «добрая слава надёжнее денег»
Bonus ver semper tiro est — «порядочный (честный) человек всегда остаётся новичком» (употр. в знач.: добряка легко провести)
Breves vibrantesque sententiae — «те сентенции блещут, которые кратки»
Brevis esse laboro, obscurus fio — «стараюсь быть кратким, делаюсь тёмным (непонятным)»
Cacatum non est pictum — «нагажено — не нарисовано» (не одно и то же; «стриженое — не брито»)
Caesarem licet stantem mori — «Цезарю дано показать, как надо умирать»
Caesar non supra grammaticos — «Цезарь не выше грамматиков» (соблюдение грамматических правил обязательно для каждого, в том числе и Цезаря)
Calvitium non est vitium sed prudentiae judicium — «лысина не порок, а свидетельство мудрости»
Cantabit vacuus coram latrone viator — «не имеющий багажа путник поёт даже и повстречав разбойника»
Caput atro carbone notatum — «тяжела участь опозоренного»
Carpent tua poma nepotes — «пожнут твои плоды внуки»
Casta est quam nemo rogavit — «целомудренна та, которой никто не домогался»
Castis omnia casta — «для непорочного всё непорочно»
Casus a nullo praestantur — прав. «за случай никто не несёт ответственности»
Casus belli — «случай [для] войны»
Casus incurabilis — «неизлечимый случай»
Cave hominem unius libri — «опасайся человека одной книги» (того, кто знает хоть и немногое, но основательно)
Caveant consules! — «пусть консулы будут бдительны»
Certa viriliter sustine patienter — «бороться по-мужски, с терпением и выносливостью»
Cessante causa, cessat effectus — «с прекращением причины прекращаются и эффекты»
Cibus, onus et virga asino — «ослу нужны пища, груз и кнут»
Cogitationum poenam nemo luit — прав. «никого не наказывают за мысли»
Cogito ergo sum — «мыслю, следовательно, существую»
Comoedia enim deteriores, tragoedia maliores, quam nunc sunt imitari conantur — «комедия имеет намерение изображать людей худших, а трагедия — лучших, чем существующие»
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur — «в гармонии маленькие вещи растут, в контрасте самые большие испаряются»
Consuetudo altera natura — «привычка — вторая натура»
Consummatum est! — библ. «Свершилось!»
Contra factum non datur argumentum — «против фактов нет аргументов»
Contraria sunt complementa — «противоположности дополняют друг друга»
Contumacia cumulat poenam — прав. «упорство усугубляет наказание»
Corruptio optimi pessima — «хуже всего — портить лучшее»
Corruptissima re publica plurimae leges — «чем хуже государство, тем больше в нём законов»
Cujus regio, ejus lingua — «какая страна, такой и язык»
Cujusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare — «каждому человеку свойственно заблуждаться, но оставаться при заблуждении никому не следует, кроме безрассудного»
Cum moriar, medium solvar et inter opus — «я хочу, чтобы смерть застигла меня за работой»
Cum res unimum occupavere verba ambiunt — «слова приходят, если предмет [рассказа] наполняет душу»
Cupio omnia, quae vis — «желаю тебе исполнения желаний»
Curae leves loquuntur, ingentes stupent — «только малая печаль говорит, большая — безмолвна»
Damnant quod non intelligunt — «осуждают, потому что не понимают»
(Timeo) Danaos et dona ferentes — «Боюсь данайцев, даже дары приносящих.»
De gustibus non est disputandum — «о вкусах не спорят»
De lana caprina rixari — «спорить о пустяках»
De nihilo nihil — «из ничего ничего [не бывает, не получится]»
De omnibus dubito — «во всём сомневаюсь»
De principiis non est disputandum — «о принципах не спорят»
Decies repetitia placebit — «десять раз повторённое понравится»
Decipimur specie recti — «мы обольщаемся видимостью хорошего»
Desinit in piscem mulier formosa superne — «прекрасная сверху женщина оканчивается рыбьим хвостом» (конец не соответствует началу)
Dictum sapienti sat est — «умному сказанного достаточно»
Divide et impera — «разделяй и властвуй»
Dolendi modus, timendi non item — «только для печали есть граница, а для страха — никакой»
Donec eris felix, multos numerabis amicos — «счастлив пока ты будешь, друзей насчитаешь ты много»
Duae res longe sunt difficillimae — lexicon scribere et grammaticam — «два дела особенно трудны — это писать словарь и грамматику»
Dubia plus torquent mala — «мучительнее всего неизвестность»
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt — «желающего [идти] судьба ведёт, не желающего — тащит»
Dulce et decorum est pro patria mori — «приятно и почётно умереть за родину»
Dum docemus, discimus — «пока учим, учимся»
Dum spiro spero — «пока дышу, надеюсь»
Duo quum faciunt idem, non est idem — «когда двое делают то же самое, это уже не то же самое»
Duobus certantibus tertius gaudet — «когда двое дерутся, третий радуется»
Edimus ut vivamus, non vivimus ut edamus — «мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть»
Ego cogito ergo sum — «я мыслю, значит я существую»
Equus Troianus — «троянский конь» (коварный подарок)
Errare humanum est, или Humanum errare est — «человеку свойственно ошибаться»
Errare humanum est sed stultum est in errore perseverare — «человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в ошибке»
Est avis in dextra, melior quam quattuor extra — «птица в правой руке, лучше чем четыре вдалеке» («лучше синица в руках, чем журавль в небе»)
Ecce spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus operi suo deus — «Вот зрелище, достойное того, чтобы на него оглянулся бог, созерцая свое творение.»
Et tu, Brute? — «и ты, Брут?»
Exceptio probat regulam in casibus non exceptis — «исключение подтверждает правило в не исключительных ситуациях»
Excitare fluctus in simpulo — «поднимать бурю в ковшике»
Ex nihilo nihil fit — «из ничего ничто не происходит»
Ex ungue leonem — «по когтям узнают льва»
Faber est suae quisque fortunae — «каждый сам кузнец своей судьбы»
Fas est et ab hoste doceri — «учиться нужно всегда, даже у врага»
Falax species rerum — «наружность вещей обманчива»
Feci quod potui, faciant meliora potentes — «я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше»
Festina lente — «спеши медленно»
Fiat iustitia, et pereat mundus! — «пусть погибнет мир, но восторжествует правосудие!»
Fortis imaginatio generat casum — «Сильное воображение создаёт событие»
Frustra fit per plura quod potest fieri per pauciora — «Не преумножай сущности без необходимости»
Gutta cavat lapidem «капля долбит камень». (Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo — «капля долбит камень не силой, а частым попаданием». Овидий.)
Heu quam est timendus qui mori tutus putat — «Тот страшен, кто за благо почитает смерть»
Homo homini lupus est — «человек человеку волк»
Homo Sapiens non urinat in ventum — «человек разумный не мочится против ветра»
Homo sum, humani nihil a me alienum puto — «я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» (Теренций)
Honores mutant mores, sed raro in meliores — «почести меняют нравы, но редко к лучшему»
Humanum errare est — «человеку свойственно ошибаться»
Ibi semper est victoria, ubi concordia est — «там всегда есть победа, где есть согласие»
In bonus veritas — «истина в добре»
Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum — «Иисус Назарянин, Царь Иудейский»
Ignoramus et ignorabimus — «не знаем и не узнаем»
Ignorantia non excusat — «незнание не оправдывает» или «Ignorantia non est argumentum» — незнание не довод
Ignorantia non est argumentum — «не знание — не довод»
Imago animi vultus est — «лицо — зеркало души»
Imperare sibi maximum imperium est — «власть над собой — высшая власть»
Indignus qui inter mala verba — «позорно жить среди сквернословия»; «недостойный тот, кто живёт среди сквернословия»
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti — «во имя Отца, и Сына, и Святого Духа»
In pricipio erat verbum — «в начале было слово»
Inter arma silent Musae — «когда говорят пушки, музы молчат»
Invia est in medicina via sine lingua latina — «непроходим в медицине путь без латинского языка»
Invia virtuti nulla est via — «для доблести нет непроходимых путей»
In vino veritas — «истина в вине»
Ipse dixit — «сам сказал»
Ira furor brevis est — «гнев — кратковременное безумие»
Ira odium generat, conordia nutrit amorem — «гнев рождает ненависть, согласие питает любовь»
Labor est etiam ipse voluptas — «труд уже сам по себе — наслаждение»
Lux in tenebris — «Свет во тьме»
Misericórdia - infirma — «милосердие — удел слабых»
Manifestum non eget probatione — «очевидное не нуждается в доказательстве»
Memento mori — «помни о смерти»
Mens sana in corpore sano — «в здоровом теле здоровый дух»
Nemo omnia potest scire — «Никто не может знать все»
Nil inultum remanebit — «ничто не остаётся безнаказанным»
Non scholae, sed vitae discimus — «Не для школы, для жизни учимся»
Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire — «не столь почётно знать латынь, сколь позорно её не знать»
Nullum crimen sine poena, nulla poena sine lege, nullum crimen sine poena legali — «нет преступления без наказания, нет наказания без закона, нет преступления без законного наказания»
Otia dant vitia — «праздность рождает пороки»
Oderint, dum metuant — «пусть ненавидят, лишь бы боялись»
Omne vivum ex ovo — « всё живое из яйца»
Omnia mea mecum porto — «всё своё ношу с собой»
Omnia mutantur, nihil interit — «всё меняется, но ничто не исчезает навсегда»
Omnia praeclara rara — «все прекрасное редко»
Pecunia non olet — «деньги не пахнут»
Per aspera ad astra — «через тернии к звёздам»
Porta itineri longissima — «труден лишь первый шаг»
Praemonitus praemunitus — «предупрежден — значит вооружен»
Qui nimium probat, nihil probat. — «кто много доказывает, тот ничего не доказывает.»
Qui non proficit deficit. — «кто не двигается вперёд, отстаёт.»
Quod gratis asseritur, gratis negatur — «что утверждается без доказательств, может быть отброшено без доказательств»
Quot capita, tot sententiae — «сколько голов, столько и мнений»
Quid dubitas, ne faceris — «в чем сомневаешься, того не делай»
Qui seminat mala, metet mala — «сеющий зло, зло пожнёт»
Qui ventum seminat, turbinem metet — «кто сеет ветер, пожнет бурю»
Rara est [adeo] concordia formae atque pudicitiae — «красота и целомудрие редко встречаются [вместе]»
Regula certa datur: bene qui stat, non moveatur — «дано четкое правило: кто хорошо стоит, тому не нужно двигаться»
Repetitio est mater studiorum — «повторение — мать учения»
Respice finem — «смотри в конец»
Sapere aude — «решись быть мудрым»
Scientia potentia est — «знание — сила»
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem — «знание законов состоит не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их смысл»
Si vis pacem, para bellum — «хочешь мира, готовься к войне»
Similia similibus curantur — «подобное излечивается подобным»
Tempora mutantur et nos mutamur in illis — «времена меняются и мы меняемся с ними»
Tertium non datur — «третьего не дано»
Tres muliers faciunt nundias — «трое женщин создают базар» («три бабы — базар, а семь — ярмарка»; «бабу не переговоришь»)
Ubi nil vales, ibi nil velis — «там, где ты ничего не можешь, там ты не должен ничего хотеть»
Ultra posse nemo obligatur — «никого нельзя обязать сверх его возможностей»
Vade retro, Satana — «изыди, сатана»
Veni, vidi, vici — «пришёл, увидел, победил»
Viam supervadet vadens — «дорогу осилит идущий»
Videre majus quiddam — «стремясь к чему-то большему»
Vinum verba ministrat — «вино развязывает язык»
Vita brevis ars longa — «жизнь коротка — искусство долговечно»
Vita sine libertate, nihil — «жизнь без свободы — ничто»
Vita sine litteris mors est — «жизнь без науки — смерть»
Источник: wikipedia