May the Force Be With You!
Периодически понимаю, что нет у меня права говорить о правописании и пунктуации, так как вот здесь, прямо сюда, и, быть может, даже сейчас, пишу с ошибками. Но, последнее время, я начинаю постепенно осознавать ту самую истину, которую долдоню всем вокруг: "хочешь изменить мир - начни с себя". Впредь, буду все время следить за своими писанинами сюда, максимально приближая их к нормальной и грамотной письменности.
Это я о том, что последнее время нахожу довольно часто большое количество ошибок в текстах на различных сайтах - основной задачей которых является приятная и расчесанная текстоква, цель которой - привлечь и заставить купить. Но эти самые тексты просто кишмя-кишат жутко-построенными словейками, которых даже и нет, но так говорят где-то во дворе, или просто неверно написанными, или сформулированными мыслями, и, конечно же, запятыми и прочими знаками препинания. Пусть даже эти тексты никто читать не будет, но ведь найдутся те, кто их читает, как я. Я читаю такого рода сайты написанные не только на русском, или украинском, но и на английском и японском. Японский я на столько хорошо, чтобы судить о правильности, не знаю, но вот скажу сразу, что английские тексты всегда вычитаны и вылизаны. Я больше ошибок видела на страничках ВВС, чем на подобного рода сайтах. Хотя, я не так много их и читаю. И еще. Я читаю газету одну о Японии. Ее пишут в Японии, но на английском. Она бесподобна. Может я не занималась этой газетой вплотную, но авторы статей в ней стараются писать настоящим и довольно сильным журналистским слогом, который очень приятно читать. А вообще, я еще читаю Берроуза, который сводит меня сума своими красивыми словами и тем, как мастерски он подает фантазию о Марсе. И вот сейчас приступила к прочтению отличнейшего примера антропологически-религиоведческого науч-попа о тибетском Буддизме. За 300 с лишним страниц - только одна очепятка. Но если брать по сути самой книги, то она меня довольно сильно изменила за последнее время, и даже сломала несколько стереотипов.
Это я о том, что последнее время нахожу довольно часто большое количество ошибок в текстах на различных сайтах - основной задачей которых является приятная и расчесанная текстоква, цель которой - привлечь и заставить купить. Но эти самые тексты просто кишмя-кишат жутко-построенными словейками, которых даже и нет, но так говорят где-то во дворе, или просто неверно написанными, или сформулированными мыслями, и, конечно же, запятыми и прочими знаками препинания. Пусть даже эти тексты никто читать не будет, но ведь найдутся те, кто их читает, как я. Я читаю такого рода сайты написанные не только на русском, или украинском, но и на английском и японском. Японский я на столько хорошо, чтобы судить о правильности, не знаю, но вот скажу сразу, что английские тексты всегда вычитаны и вылизаны. Я больше ошибок видела на страничках ВВС, чем на подобного рода сайтах. Хотя, я не так много их и читаю. И еще. Я читаю газету одну о Японии. Ее пишут в Японии, но на английском. Она бесподобна. Может я не занималась этой газетой вплотную, но авторы статей в ней стараются писать настоящим и довольно сильным журналистским слогом, который очень приятно читать. А вообще, я еще читаю Берроуза, который сводит меня сума своими красивыми словами и тем, как мастерски он подает фантазию о Марсе. И вот сейчас приступила к прочтению отличнейшего примера антропологически-религиоведческого науч-попа о тибетском Буддизме. За 300 с лишним страниц - только одна очепятка. Но если брать по сути самой книги, то она меня довольно сильно изменила за последнее время, и даже сломала несколько стереотипов.
Берроуза на английском читаешь?
А что за книга про буддиЙзм?
Да, я читаю Берроуза на английском. На самом деле, то, как он пишет, захватывает даже больше чем сюжеты. Но и то, что он пишет тоже очень интересно. у меня после Буддизма в планах есть еще и перечитать Джона Картера - он у меня даже залит на телефон уже.
По Буддизму я читаю сейчас Молодцова Е.Н. Тибет. Сияние пустоты, довольно интересная книга, как по мне.
У меня есть "дочь тысячи Джелддаков" и "Боги Марса" правда переводная, как обычно. Очень интересно было читать. Ещё старое советское издание с миллионными тиражами.
Надо будет поискать, вдруг мне тоже понравится. Давно хотела разобраться, чем отличаются разные направления Буддизма в Тибете. Мне говорили, что есть тёмные и светлые. Самое старейшее, Бонбо-Буддизм, зародилось более 13 тысяч лет назад и принадлежит тёмному направлению. Всего ничего сказали, а заинтриговали вусмерть.))
Ну.......я свой родной на много хуже русского знаю, хотя говорю свободно
На счет Бон-буддизма....ем.....это скорее не совсем верное определение, так как религия Бон существует, как и существовала отдельно от Буддизма и, с самого начала, не имела ничего общего с Буддизмом. Только позднее, когда Буддизм пришел в Тибет, там начали смешивать религии, притягивая на служение Буддизму богов и демонов Бон. Но да, в Бон существует два понятия - Темного Бон и Светлого Бон. В целом, они мало в чем отличаются, но могу сказать точно, что сама идея этой религии и ее космология меня поразила - она невероятно интересна. Хотя, в свое время, наделала целую кучу зла, будучи на службе Рейха.
вот мне и хотелось бы почитать об этом из проверенного источника. А то видишь, даже название - "бонбо" - и то неправильно сказали
касательно "бонбо" (или бонпо) - то так тоже можно, это еще один из вариантов. Так что не нервуйся))))) ты правильно ее назвала, это я должна сказать, что ввела тебя, видимо, в заблуждение своим высказыванием. Дело в том, что "бонпо" мне знакомо, иначе я бы не поняла, что ты хотела сказать)))))) Но, все же Бон (или Бон-по) таки - это не Буддизм. Хотя в Тибете они очень сильно смешаны.
Интересно, а что значит "Бон"? Если не буддизм, то это верование сродни исконным и древним, то есть шаманическим? И Буддизм пришёл и лёг на него, как на почву ?
Интересно, а что значит "Бон"? Если не буддизм, то это верование сродни исконным и древним, то есть шаманическим? И Буддизм пришёл и лёг на него, как на почву ?
Да, я думаю, что его можно сравнить с шаманизмом. Ага, просто Буддизм довольно плавно ассимилируется с теми религиями, которые есть на территориях, на которых Буддизм появляется. Бон - это своего рода практика магии и шаманизма, если судить по тому, что такое шаманизм и магия. В целом, жрецы Бон могли повелевать вселенной - то есть сущим видимым. Прям темные джедаи какие-то
Само слово "бон" никак не переводили?
Ух ты, как интересно, аж до жути
ну, не то чтобы я говорила совсем хорошо - я говорю как буковинка хыхы))))
И сильно твоё произношение отличается от официального?
я сейчас попробую продемонстрировать))))
как бы вот....
ну....википедия - это не самое лучшее место для поиска информации, но зато там можно просто пройти ознакомление. Только эта статья на ангельском не очень как по мне
Пермяки
И всегда, когда специально изучаешь язык, говоришь порою правильнее носителя, потому что долдонишь себе те навыки, над которыми коренные и не заморачиваются, а потому не обладают ими как"эталонными".
Ага, в русском языке тоже слышно, кто и от куда. Могу сказать, что некоторые акценты в английском отлично определяю, и могу сказать, от куда человек. Хочу еще научиться так в японском.
Могу сказать, что некоторые акценты в английском отлично определяю, и могу сказать, от куда человек. Хочу еще научиться так в японском. Тогда ты будешь "homo super"!
на счет хомо супер - это не)))) я просто .....у меня это - слух хороший и наблюдательность.
у меня это - слух хороший и наблюдательность и они не у всех есть )) А почему бы и не стремиться прыгнуть выше головы? Вот как соберусь, так прыгну... пожалуй только не сегодня
На счет прыгать - надо сейчас или никогда)))))
Ух ты... этот пост оказался только нашим... Больше никто не рискнул