May the Force Be With You!
Ответственный редактор Я Ашмарина, Редактор Д. Рязанов, Выпускающий редактор Н. Краюшкина, Художественный редактор А. Степанов, Технический редактор М. Прибига, Корректор У. Шестакова. Издательство "Terra Fantastica" издательского дома "Корвус". Роджер МакБрайд Аллен Звездные Воины: Осада Кореллии (при этом название на первой странице и в конце книги отличается: в начале книги Звездные Воины: Засада на Кореллии). Перевод Basilews, 2005.
Да.
Именно эти люди заставили меня всерьез задуматься над тем, что я читала. И перечитать еще разок то, что уже накопилось за годы увлечения ЗВ именно из серии книг издательства "Terra Fantastica", так как сам по себе перевод, мне кажется, просто даже не проверяли, а как был, таким и пустили в печать.....Зачем писать все эти имена редакторов, если у них по сути нет работы? Зачем переводчик не читает сам то, что напереводил?
Именно за то, что вы прочтете ниже, я заплатила деньги! (важно помнить, что это уже не высер а не выгодная сделка...или выгодная - так как у меня хорошее настроение из-за этой книги - я еще так не веселилась)))))))


Под катом - выдержки из уже прочитанных нескольких страниц

Дальше я еще не читала.
Теперь скажу, что перечитав порядок фанфиков, могу сказать, что среди них есть похожие шидевры, но очень часто встречаются отличнейшие работы, в которых все в порядке со стилем, словами, мыслями и логикой. Я не читала это произведение в переводе В. Кузнецов (Западня), но, что-то мне подсказывает, что там будет по лучше.....не знаю, что.


@настроение: :alles:

Комментарии
21.03.2012 в 12:51

fairytale gone bad...not without deviation!
вот поэтому я в школе в библиотеке взяла все, что там было, прочла и забыла....
21.03.2012 в 12:53

May the Force Be With You!
Верелин фон Тыква, ыххххх. я бы тоже забыла, если бы не тот факт, что я многое не читала.