Наткнулась в статье на словосочетания, которые, считаю, стоит запомнить, ибо это то, какие глаголы надо использовать со словами "握手" и "興味". То есть, то, как правильно выразить по-японски "проявить интерес" и "пожать руку"

握手を交わす

興味を示す

Теперь осталось дело за малым - запомнить это.

А еще вот это:
японский.....я правда не знаю, на сколько это соответствует высказыванию "Жребий брошен"...но
Жребий брошен:
さいころが投げられます。
さいころがなげられます。
saikoro ga nageraremas.

А еще - Рубикон перейден.
ルビコンは渡られます。
ルビコンはわたられます。
Rubicon wa watararemas.