Периодически понимаю, что нет у меня права говорить о правописании и пунктуации, так как вот здесь, прямо сюда, и, быть может, даже сейчас, пишу с ошибками. Но, последнее время, я начинаю постепенно осознавать ту самую истину, которую долдоню всем вокруг: "хочешь изменить мир - начни с себя". Впредь, буду все время следить за своими писанинами сюда, максимально приближая их к нормальной и грамотной письменности.
Это я о том, что последнее время нахожу довольно часто большое количество ошибок в текстах на различных сайтах - основной задачей которых является приятная и расчесанная текстоква, цель которой - привлечь и заставить купить. Но эти самые тексты просто кишмя-кишат жутко-построенными словейками, которых даже и нет, но так говорят где-то во дворе, или просто неверно написанными, или сформулированными мыслями, и, конечно же, запятыми и прочими знаками препинания. Пусть даже эти тексты никто читать не будет, но ведь найдутся те, кто их читает, как я. Я читаю такого рода сайты написанные не только на русском, или украинском, но и на английском и японском. Японский я на столько хорошо, чтобы судить о правильности, не знаю, но вот скажу сразу, что английские тексты всегда вычитаны и вылизаны. Я больше ошибок видела на страничках ВВС, чем на подобного рода сайтах. Хотя, я не так много их и читаю. И еще. Я читаю газету одну о Японии. Ее пишут в Японии, но на английском. Она бесподобна. Может я не занималась этой газетой вплотную, но авторы статей в ней стараются писать настоящим и довольно сильным журналистским слогом, который очень приятно читать. А вообще, я еще читаю Берроуза, который сводит меня сума своими красивыми словами и тем, как мастерски он подает фантазию о Марсе. И вот сейчас приступила к прочтению отличнейшего примера антропологически-религиоведческого науч-попа о тибетском Буддизме. За 300 с лишним страниц - только одна очепятка. Но если брать по сути самой книги, то она меня довольно сильно изменила за последнее время, и даже сломала несколько стереотипов.