Мои глаза - мои враги! Сижу записываю слова, которые мы насобирали на 話会 и вместо "しゃぜ", который "社是" и он же "политика, (принципы) компании" записываю "しゃせい", и даже без задней мысли.... в общем, вбиваю в переводчик свой любимый, и он мне выдает различные варианты, и один из них просто вываливает мои глаза на клавиатуру, которая, при этом, сегодня что-то особо шалит:
"射精する", то есть "しゃせいする".....кому интересно....можете посмотреть сами, что это обозначает