Буду стараться и свои комментарии добавлять, но в целом, просто бросаю несколько нарытых статей. Просто была такая необходимость сегодня. Я исправленное мной, или свои комментарии делаю оффтопом, так что вы сразу сможете увидеть, где я что переделывала, и, если хочется почитать статьи оригиналы, так как я просто на их основе все это...Если не считать количества ошибок, то статья очень интересная...на нее и полагалась, но будут вставки и дополнения еще.
И так!Кимоно.
Японское слово 着物 (
то есть 着 - きる киру (носить, одевать) и слово 物 - もの или ぶつ - моно или буцу (вещь, предмет) то есть "вещь, которую одеваем", почему-то в этой статье написали, что это словосочетание - то есть 着物, читается, как "вафуку", «японская одежда» - на самом деле, "вафуку" пишется так: 和服. Это чтобы не заводить в заблуждение.И так, еще раз - кимоно - это национальная традиционная одежда в Японии.
Дополнения из статьи (*1):Кимоно может быть довольно дорогим – стоимость женского кимоно может легко превысить 10 000 у.е., а полный «боекомплект» вместе с нижним бельём, оби, сандалиями, таби и завязками может превысить порог в 20 000 у.е. Сделанный в единственном экземпляре оби мог легко стоить несколько тысяч долларов.
Кимоно никогда не расходуется впустую и старое кимоно может быть использовано для изготовления самых разных вещей:
- хаори;
- детское кимоно;
- ткань может использоваться для починки похожего кимоно;
- из больших кусков ткани могут изготовляться сумочки и им подобные аксессуары.
Кимоно, повреждённое ниже талии, могло носиться с хакама. Существовали также умельцы, распускавшие испорченное кимоно по ниточке, которую и переплетали потом в новую тканью.........Кимоно, повреждённое ниже талии, могло носиться с хакама. Существовали также умельцы, распускавшие испорченное кимоно по ниточке, которую и переплетали потом в новую ткань, шириной в мужское оби. Такой метод обновления кимоно называли saki-ori.
Сегодня кимоно как правило носят только в официальных случаях и по большей части только женщины. Женщины старшего возраста (да и некоторые мужчины тоже) носят кимоно ежедневно. Также по сути ежедневно кимоно носят профессиональные борцы сумо, т.е. они обязаны надевать традиционную одежду всякий раз, когда находятся на публике вне ринга. Помимо этих случаев кимоно надевают на свадьбах и чайных церемониях, а также на спортивных состязаниях типа кэндо.
В Японии множество «кимономанов», которые часто ходят на курсы, где им объясняют, как надевать и носить кимоно. Занятия включают в себя выбор соответствующих сезону и предстоящему мероприятию ткани и фасона, способы завязывания оби и многое другое.
Однако, большинство кимоно, принадлежащих увлекающимся их собиранием или историческим реконструкторам, являются более дешёвыми. Активисты делают кимоно самостоятельно, перешивая старое или же используя в качестве примера стандартное, а окрашенный вручную шёлк заменяют на сделанные машиной ткани. Такое поношенное кимоно на внутреннем рынке может стоить около 500 йен, женские оби, сделанные по шаблону – около 1500 йен, но будучи выполненными вручную могут продаваться за многие тысячи долларов. Мужские же оби, как более узкие и короткие, стоят гораздо дешевле женских.ТерминологияНа сегодняшний момент, в японском языке существует три понятия для обозначения японской национальной одежды.....На сегодняшний момент, в японском языке существует три понятия для обозначения японской национальной одежды:
* гофуку 呉服 - «китайский» одежда
* кимоно 着物 - наряды
* вафуку 和服 - японская одежда
Кимоно считается самым старым среди терминов. В середине 19 века в Японии этим термином стали обозначать любую одежду. В 16 веке португальские миссионеры - иезуиты, писали в своих отчетах в Европу, что японцы называют свою одежду словом «кимоно » (Kimono). Название «кимоно» перекочевало в большинство иностранных языков. Хотя в старой Японии «кимоно» было аналогом универсальным понятием «одежда», в Америке и Европе термин стал ассоциироваться именно с японским национальным нарядом.
В конце 19 века в Японии увеличилось количество людей, которые начали носить западную одежду и придерживаться этого стиля (мое примечание: это называется в японском 洋服 - ようふく - youfuku, то есть одежда Европы). Отличие японского костюма и западного вынуждало японцев выделить свою одежду из общего понятия «кимоно». Возник неологизм для обозначения традиционной одежды - «вафуку». К завершению Второй мировой войны это слово стало основным для обозначения японского костюма. Однако в середине 20 века, под воздействием американского «понимания» японской действительности, универсальное понятие «кимоно» начали применять как один из основных синонимов «вафуку».
В связи с этим, в японском языке слово «кимоно» получило два значения. В общем понимании - это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком - разновидность вафуку.История японского костюмао ней....Древние японцы предпочитали носить легкую конопляную одежду в конце эпохи Дзёмон, это подтверждается археологическими находками на Японском архипелаге. В начале 1 тысячелетия в Японию, под воздействием континентальной моды, попали шелковый и хлопчатобумажные костюмы корейско-маньчжурского типа. В 6-8 веке жители Японских островов были под воздействием китайской культуры, что не могло не отразиться на том, какую одежду они носили, и эта одежда была точной копией нарядов Китая. В период Хэйан японцы впервые отошли от континентального канона, создав свой первый прообраз современного кимоно. С 13 по 15 века были сформированы первые основные типы уникального японского костюма для различных социальных слоев. Эволюция японской одежды периода Эдо ознаменована упрощением конструкции и обогащением декора. Это привело к появлению настоящего кимоно (в нашем понимании этого слова).
Во второй половины 19 века вместе с реформами эпохи Мэйдзи, произошла революция в японской одежде. Европейская мода начала стремительно вытеснять японский национальный костюм. Этот процесс продолжался неспешно до 1945 года и касался лишь руководящих слоев общества. Однако «американизация» и демократизация в образе жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни. Сегодня японский национальный костюм используется в основном только во время официальных мероприятий и праздников.Немного добавления из другой статьи (* 1):читать дальше.......Кимоно по форме напоминает букву «Т» и такое длинное, что достигает лодыжек. При этом все швы в кимоно исключительно прямые. Также имеется воротничок и, разумеется, рукава, причем ширина рукавов бывает разной и, соответственно, может много сказать о владельце кимоно. В частности, девушки на выданье носят кимоно с такими широкими и длинными рукавами, что в длину те практически достигают пола, а в ширину могут быть до полуметра.
Запахивают кимоно всегда таким образом, чтобы его левый конец всегда был сверху или, иначе говоря, «на правую сторону». Таким образом одеваются и мужчины, и женщины, а на левую сторону запахивают кимоно только на покойнике.
Традиционным аксессуаром к кимоно является оби – широкий и мягкий пояс, который несколько раз оборачивается вокруг тела и завязывается сзади сложным бантом. Спереди бант завязывают исключительно представительницы одной из самых древнейших профессий – дзёро. Разумеется, к кимоно подойдёт далеко не вся обувь (про современную речи и быть не может), поэтому японцы до сих пор носят традиционные гэта или дзори. И, как правило, кимоно носится во «множественном числе», т.е. под одно верхнее и наиболее богато украшенное кимоно надевают ещё несколько нижних и похуже. Такое нижнее кимоно получило название nagajuban.
Японцы скалькировали своё кимоно с китайского hanfu посредством возникающих в V в. н.э. культурных связей, а свой окончательный вид кимоно приобрело в эпоху Хейан (794-1192) и с тех пор его внешний вид остаётся неизменным.
Традиционно все женского кимоно делают на один размер, а уж подгоняют его под себя сами владелицы, сворачивая и подворачивая кимоно так, как им удобно. Шьют кимоно из одного единственного куска ткани (в Японии выпускают специальную ткань для пошива кимоно определённой длины и ширины, так что её остаётся только раскроить на несколько прямоугольников и прострочить), которая в старину делалась руками. Также вручную кимоно и расшивалось – понятно, что стоило оно немалых денег, поэтому носилось крайне бережно.Как выглядит кимоно?В общем, это Т-образный халат, длина которого может быть разной. На самом деле, жестких требований нет. По верх кимоно одевается пояс, по-японски "оби" - 帯. На кимоно нет пуговиц, там используются веревочки и спец ремешки. Отличительной чертой кимоно являются рукава "соде" - 袖,
их, кстати, можно использовать как карманы, что наводит на мысли о царевне-лягушке.
Хотя в статье пишется о том, что кимоно очень удобно, скажу я вам, ни юката, ни кимоно, которые я одевала, и которые на меня одевали профессионалы, не представляют из себя нечто удобное. Даже более того, в кимоно, из-за отсутствия в оби одной пластинки поддерживающей, мне стало дурно и я чуть было не потеряла сознание. Это я к тому, что женское кимоно больше похоже на платье с корсетом, нежели на халат.
читать дальше.....Кимоно, как правило, изготавливают из не эластичных тканей. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и сильно отличаются от европейских аналогов со сложными закругленными формами. Благодаря этому достигается экономия материала и практически полная утилизация ткани. Ее прямоугольные остатки могут быть использованы в домашнем хозяйстве.
Для пошива кимоно обычно используют мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к ткани, которая была дефицитом в традиционной Японии, отрицательно сказывается на сохранении конструкции одежды. В случае ее нарушения костюм можно будет перешить заново из той же ткани.Кимоно и японская эстетикачитать дальше.......В отличие от традиционной европейской одежды, которая подчеркивает особенности фигуры, «кимоно выделяет лишь плечи и перехват носителя» (я даже не берусь объяснять.....просто не поняла, что хотел сказать аффтар....и да, немного правлю его ошибки), скрывая недостатки фигуры, в свою очередь, западная одежда акцентирует внимание на рельефе, а японская - на равномерности и плоскости (снова незыблемая непонятка). Это связано с тем, что традиционным представлением японцев об идеальной конституции является представление - «чем меньше выпуклостей и неровностей, тем красивее» (я думаю, что хотелось иметь в виду то, что традиционно японцы представляют себе красивым все, что плотское).
Например, в Европе женские корсеты использовались для сужения талии, а бюстгальтеры - для подчеркивания великолепия женских грудей (для начала - груди, или сисек, но груди - это не сиськи, а сискьки это грудь, то есть в одном бюстгальтере, по логике вещей, может поместиться только одна пара сисек, или одна грудь, но сиськи, но не груди.....далее, почему, собственно, "использовались", если и по сей день....и еще - собственно, корсетами пользовались, чтобы сделать талию уже.). В Японии все наоборот: на узкие талии наматывали полотенца, чтобы как-то сгладить «безобразные» неровности фигуры, а бюстгальтеры применялись для прижимания большой груди. Девушка в кимоно должна быть похожа на свечку.Я упускаю немного странный абзацЖенск
ая(что?) кимоно
Женская традиционная одежда делится на праздничн
ую (парадн
ую) и обыденн
ую.
Практически люб
ую парадную одежду делают вручную (начиная от изготовления драгоценной ткани и заканчивая пошивом). Это превращает парадное кимоно в предмет роскоши, который в современной Японии иногда стоит дороже автомобиля или частного дома. В связи с вестернизацией и глобализацией, многие японцы забывают свои обычаи (
это правда не только по словам автора статьи, но и по словам тех японцев, с которыми я общаюсь, так что верим, да). Сегодня женщина, которая может самостоятельно и правильно одеться в кимоно, считается редкостью. Именно поэтому по всей Японии существует сеть лицензированных салонов и парикмахерских, предоставляющих услуги по одеванию традиционных костюмов (
даже в парикмахерской? о_О).
Каждое кимоно имеет свой символизм (
я чего-то малодоперепонимаю....символику?), поэтому его выбирают придирчиво (
вах) под конкретного человека и случай. Обычно, основными критериями выбора праздничной одежды явля
ются семейный и социальный статус женщины, а также степень официальности церемонии или мероприятия. Согласно этим критериям женские праздничные кимоно
подразделяются на следующие типы:
читать дальшеКуротомесоде - 黒留袖 - кимоно черного цвета с короткими рукавами и 5-ю родовыми эмблемами мон, которое пышно декорированы ниже талии. Одевается преимущественно замужними женщинами на светские официальные мероприятия, в частности матерями женихов во время свадьбы.
Иротомесоде - 色留袖 - одноцветное кимоно с короткими рукавами и 3-мя или 5-а родовой эмблемами мон, которое пышно декорированное ниже талии. Одевается всеми женщинами независимо от семейного статуса преимущественно для посещения церемоний в синтоистских святилищах.
Фурисодэ - 振袖 - цветное и пышно декорированное кимоно с длинными рукавами. Делится на три подтипа в зависимости от длины рукава - «большая долгорукавака» 大振袖, «средняя долгорукавка» 中振袖, «малая долгорукавка» (小振袖. Одевается преимущественно незамужними девушками на церемонию совершеннолетия, выпускной вечер и свадьбу. Наиболее парадная одежда имеет 5 родовых эмблем мон. Считается наиболее роскошным кимоно.
Хомонги 访问着, «одежда для посещения» - цветное кимоно с богатыми узорами. Одевается всеми женщинами независимо от семейного статуса на вечеринки или официальные мероприятия. Иногда знакомые невест одевают этот наряд на свадьбу.
Цукесаге 付け下げ, «недекорованая одежда» - монотонное кимоно без узоров, которое одевается всеми женщинами независимо от семейного статуса на незначительные вечеринки или официальные мероприятия.
Траурная одежда 丧服 - кимоно без узоров с 5-ю родовыми эмблемами мон. Сегодня под влиянием европейской традиции его шьют из черной ткани, однако традиционным цветом траура в Японии считался белый. Одевается всеми женщинами независимо от семейного статуса.
Кроме праздничного наряда существует повседневные костюмы, к которым относят:
Комон 小纹 - кимоно, расписанное узорами одинакового дизайна. Одевается всеми женщинами независимо от семейного статуса.
Иромудзи 色无地 - одноцветное кимоно, преимущественно сдержанного мягкого цвета, без украшений и декора. Одевается всеми женщинами независимо от семейного статуса. Считается «рабочей формой» в чайной церемонии или других традиционных искусствах.
Юката 浴衣, «одежда для ванны» - легкий хлопковый халат, который носят преимущественно летом независимо от семейного положения женщины. Первоначально его использовали как одежда после ополаскивания или после принятия ванны. Однако с 17 века этот наряд приобрело популярность среди простых людей как повседневный костюм. Сегодня из всех видов простого повседневного кимоно именно юката пользуется наибольшим спросом.Из статьи в википедии....не буду перепроверять....но, считаю, что стоит добавить еще это:Части женского кимоно
читать дальше.......* Доура — верхняя внутренняя часть.
* Эри — воротник.
* Фуки — подшитый низ.
* Фури — рукав выше локтя.
* Маимигоро — передняя полка.
* Мияцукути — отверстие под рукавом.
* Окуми — внутренняя передняя часть.
* Содэ — рукав.
* Содэгути — отверстие в рукаве.
* Содэцукэ — рукав.
* Сусомаваси — нижняя внутренняя часть.
* Тамото — карман в рукаве.
* Томоэри — внешний воротник.
* Ураэри — внутренний воротник.
* Усиромигоро — спинка.по wikipedia - много интересностейПродолжаем по статье:Мужское кимоноВ отличие от женского, мужское кимоно выглядит более простым и сдержанным. Его основным отличием является строение рукавов, которые ниже аналогичных в женской одежде. К костюме преобладают черный и различные оттенки серого, коричневого, синего и зеленого цветов. Кроме этого, мужчины чаще женщин носят шаровароподобные брюки хакама.
Как и женские костюмы, мужские также дел
ятся на праздничные и повседневные, однако разновидностей одежды гораздо меньше. Праздничный костюм один, он состоит из халата «кимоно», хакама, куртки хаори и носков таби. Признаку официальности придает наличие 5 или 3 родовых эмблем мон на халате и куртке. Цвет аксессуаров и сандалий отличается от запада - на праздничных церемониях они белые, на траурных - черные.
Повседневная мужская одежда более разнообразна. В нее входят аналоги женской одноцветной иромудзи и летнего халата юката, а также:
читать дальшеСаму - 作务衣 - «рабочая одежда» - черного или серого цвета для выполнения физической работы.
Дзинбей - 甚平, «одежда Дзинбея» - домашний или летний костюм, состоящий из легкой куртки и шорт. Этот вид назван в честь изобретателя наряда, жившего в 17 веке.
Тандзен - 丹前 - плотный хлопковый халат с завязкой на груди и пышным пестрым декором. Носится преимущественно в прохладную погоду как пальто.
Хапп - 法被 - хлопчатобумажная куртка с узким рукавом. Изначально использовалось монахами и самураями как верхняя одежда. Сегодня ее иногда носят японские рабочие. Особенностью повседневной мужской одежды является то, что ее можно носить без парадной куртки хаори и штанов хакама.Дополнение из другой статьи (довольно интересное):Мужское кимоно - одежда самураевВот уже более полутора тысяч лет в стране восходящего солнца продолжает свою историю уникальная по своей сути национальная одежда – кимоно. Раньше в Японии эту одежду носили все: от императора до простолюдина, от самурая до пастуха, от мала до велика. Кимоно – это не просто некий символ и материальный носитель японской культуры. Японское кимоно – это целая философия, которая ложилась в основу жизни, воспитывала мужество и крепость духа в мужчине, изящество и загадку в женщине.
Один из исторических этапов становления кимоно оказался подвергнут серьезному влиянию одежды для воинов – самураев. Самураи были очень красивы. Несмотря на то, что их аскетический образ жизни, приучающий к терпению и мужеству сопровождал их везде, их внешний вид был преисполнен смысла и эстетики. Любой элемент костюма самурая нес в себе какой-либо
смысл. Мужское кимоно для самураев включало в себя «
хакама». Это особый вид штанов, который появился в эпоху Токугава. Они были похожи на широкие шаровары, драпированные кучей складок. Держались на поясе «хакама» благодаря двум узлам, которые завязывались на спине и на животе.
Их разрешалось надевать только воинам. Простые мирные граждане могли надеть такие штаны лишь по особо исключительным случаям. Например, на собственную свадьбу. Да и то не все. Например, простолюдины не имели права носить «хакаму» в принципе. Считалось, что от статуса и положения человека в обществе зависит длина его «хакама». Чем длиннее были «хакама», тем влиятельнее считался их владелец. Таким образом, обычные самураи носили «кобакама», которые представляли собой «малые хакама», т.е. штаны достаточно небольшой длины. Самураи более высокого ранга на официальный прием или церемонию приходили одетыми в «нагабакама», что означает «
большиедлинные хакама» (
нага - то есть "нагай", то есть длинный), длина которых была велика настолько, что они могли волочится по полу, следуя за своим хозяином. Поэтому, отправляясь в дорогу, некоторые самураи попросту заправляли нижнюю часть «хакамы» себе за пояс или загибали их в наголенники.
Если при императорском дворе или у какого-нибудь уважаемого знатного вельможи собирался официальный прием, то самураи.....Если при императорском дворе или у какого-нибудь уважаемого знатного вельможи собирался официальный прием, то самураи являлись на него в «монцуки» (Одежда с гербами называлась «монцуки». В соответствии с правилами герб нашивался на нее в пяти местах: на спине, между плечами, на груди (справа и слева), на обоих рукавах. Однако были известны случаи, когда самураи заказывали себе верхнюю одежду, которая была вся покрыта вытканными или нанесенными краской фамильными гербами. Такая одежда имела название «тобимон». ©) - специальном мужском кимоно черного цвета, которое предназначались для таких событий. На этих кимоно часто изображались фамильные гербы: на плечах, груди и спине. Были и такие среди воинов, власть и честь фамилии которых обладала для них особой значимостью и они шили себе кимоно «тобимон». Такая разновидность кимоно почти полностью покрывалась изображениями фамильного герба. Помимо официального кимоно на торжества и церемонии самураям полагалась очень плотная безрукавная накидка с сильно накрахмаленными плечами – «катагину».
В обычные дни самураи носили одежду, которая включала в себя: основное кимоно, «хакама» и накидку «хаори». Полностью этот комплект назывался «райфуку». Повседневная одежда самураев включала ещё множество различных деталей и вещей, которые завязывались и носились определённым образом. Самое главное в их назначении было – не стеснять движения война, быть удобными в ношении. Иногда под кимоно самураи надевали нижнюю рубаху, по покрою дублирующая основное кимоно. Это был своеобразный аналог современного мужского нижнего белья. Она обычно имела более высокий воротник и была видна из-под воротника основного кимоно на два-три сантиметра. Обязательный элемент повседневной одежды – пояс «оби». Меч самурая всегда был с ним и крепился к этому поясу. Если на улице стояла теплая погода, то вместо «хакама» воин мог надеть просто «фун-доси». Это нечто вроде набедренной повязки.
Кимоно, порядок его хранения, ношения и выбора с раннего детства приучал японских мальчиков к дисциплине, организованности и воспитывало в них мужество, твердость характера, верность и последовательность действий. Иными словами воспитывало в них качество, которыми должен обладать настоящий самурай.Одевание и уход за кимоноОдевания кимоно называется «кицуке» 着付け или «Васё» 和装....Одевания кимоно называется «кицуке» 着付け или «Васё» 和装. Этот процесс требует немалых навыков и умений. Особенно сложной является процедура одевания женского кимоно, для которого нужно иметь большой опыт. Наряд можно надевать самому или при помощи инструкторов 着付师 - Kitsuke-shi. Большинство японцев не умеет самостоятельно одевать кимоно, и поэтому с радостью пользуется услугами инструкторов. (Тем не менее, есть довольно неплохие тюториалы, и вы совершенно спокойно самостоятельно можете научиться это делать. Главное - желание. Далее, в этой статье, я оставлю ссылки на видео и статьи, в которых это хорошо прописано).
Японское традиционное одеяние застегивается, как правило, на правую сторону. Начало этой традиции датируется 719 годом, когда по всей стране было издано правительственное распоряжение застегиваться на право. Традиционные костюмы сохраняют разными способами. Самый простой - это сложить одежду. В зажиточных домах кимоно вешают на специальные вешалки на подставках, чтобы предотвратить складки и порчу ткани. Если костюм имеет красивый узор, его выставляют вместе с вешалкой в комнате как картину.
Стирки кимоно требует немалых средств. В старину, чтобы не повредить и не перетянуть ткань, одежда вспарывали, вычищали и затем сшивали вновь. Этот способ чистки кимоно называется араихари - 洗い張り. Сегодня кимоно стирают специальными моющими средствами, не расшивая наряд. Современные японцы не имеют возможности чистить традиционный костюм дома, поэтому отдают его в специальные стиральные для кимоно, которые существуют по всей стране.Дополнения из другой статьи (* 1):В древности кимоно распарывали для стирки, после чего снова сшивали, но современные ткани и методы очистки свели на нет такую необходимость. И тем не менее, кое-где кимоно ещё стирают по старинке. Для предотвращения лишней помятости, появления морщин, а также для того, чтобы слои кимоно не путались друг с другом, кимоно смётывают крупными и свободными стежками.
Еще одно дополнение (* 5):Кимоно кроится по геометрическим линиям, не связанным с чьей-то конкретной фигурой, и шьется по единому образцу, который вошел в обиход за много веков до появления стандартного готового платья......Кимоно кроится по геометрическим линиям, не связанным с чьей-то конкретной фигурой, и шьется по единому образцу, который вошел в обиход за много веков до появления стандартного готового платья. Полы здесь не застегиваются, а запахиваются, длина всегда имеет большой запас, так что, надевая кимоно, японка всякий раз как бы заново подгоняет его по себе.
Покрой японского кимоно в основном сложился в VII веке и за минувшие тринадцать столетий лишился своих свободных линий. Однако даже в современном виде кимоно облегает женскую фигуру не для того, чтобы выявить, а для того, чтобы скрыть ее естественные очертания. Широкий пояс с бантом на спине носится значительно выше талии, делая японку плоской спереди и горбатой сзади.
В старом Китае девочкам с малолетства бинтовали ноги, не давая расти ступне. В средневековой Европе женщины добровольно истязали себя корсетами. Японка же стягивает себе не только талию, но и торс, обрекая грудь на участь цветка, сжатого страницами гербария.
Обычай этот ведет к тому, что если в западных странах женщина декольтируется спереди, то японка -- сзади. Даже после того, как американская оккупация принесла на японскую почву стриптиз и сделала обнаженное женское тело объектом коммерческой спекуляции, японцы во многом остались верны своим прежним представлениям и вкусам.
Олицетворением женских прелестей у них принято считать затылок, точнее -- место, где спина смыкается с шеей. Вот почему наряд гейши с давних времен примечателен тем, что ворот ее кимоно спущен сзади ниже обычного.
Трудно сказать, служит ли бинтование груди причиной или, напротив, следствием обычая привлекать внимание к женской спине. Несомненно, однако, другое: привычка подпоясываться выше талии выгодна японкам с их длинным .туловищем при сравнительно коротких ногах.
Не только внешний облик, но и поведение японской женщины резко меняется в зависимости от того, в чем она одета. В кимоно она всегда строго следует старинному этикету. В платье же она будет держать себя сугубо по-японски лишь при очень официальных обстоятельствах.
И если кимоно мало подходит для современной улицы с ее толкотней и спешкой, то западная одежда кажется столь же неуместной на японке, когда видишь ее в окружении традиционного домашнего быта. Насколько грациозен каждый ее жест в национальном костюме, когда, опустившись на колени, она раздвигает седзи, настолько неуклюжей выглядит она на татами в короткой юбке.
Предсказание, что после войны, оккупации, разрухи японские женщины никогда уже не наденут кимоно, не сбылось. Параллельно обновлению многих форм жизни в послевоенной Японии шел, казалось бы, необъяснимый процесс возрождения национального костюма. Он вернул свои права как наряд для праздников и торжественных случаев. Можно с уверенностью сказать, что кимоно не скоро еще поселится в музеях, по-прежнему оставаясь неотъемлемой частью повседневного быта японцев. Сферы использования традиционной одеждыНачиная с середины 20 века кимоно вышло из повседневного употребления в Японии. Вестернизация и глобализационные процессы ускоряют ломку исторических традиций. Высокая цена, сложность в одевании и современный быт японского общества способствуют упадку культуры ношения кимоно. Сфера использования кимоно на частном уровне сузилась только до одевания его на определенные церемонии и мероприятия. Среди них: первое посещение синтоиского святилища новорожденным, праздник трех-, пяти-и семилетних детей сити-го-сан, церемония совершеннолетия, выпускной вечер, свадьба, похороны и т.д.. Среди повседневного кимоно популярным остается летний халат юката, однако и его одевают только на какие-то особые летние торжества, как танабата и праздник фейерверков (
прошлым летом мы устроили себе танабату, и тогда я впервые пронялась уважением к японским девушкам и к их смелости, так как даже юката - это довольно тяжелый для ношения костюм, в нем сложно дышать и трудно ходить).
Несмотря на упадок индивидуального интереса к японскому традиционному костюму, его продолжают использовать как рабочий костюм или форму ряд общественных и религиозных организаций. Это, прежде всего, буддистские и синтоистские секты, актеры традиционных японских театров гагаку, но и кабуки, мастера и ученики чайной церемонии и искусства аранжировки цветов, японские куртизанки и танцовщицы, борцы сумо, игроки в го и продавцы магазинов традиционной японской кухни. Также традиционный наряд превратился в спортивную форму ряда боевых искусств Японии - кендо, кюдо, айкидо, дзюдо и каратэ.
Дополнение из еще одной статьи (* 4):Надевание и ношение кимоно требуют особых знаний и умения, которые регламентируются определенными правилами. Поза, осанка имеют большое значение и должны быть......Надевание и ношение кимоно требуют особых знаний и умения, которые регламентируются определенными правилами. Поза, осанка имеют большое значение и должны быть естественны. Спину следует держать прямо, подбородок – слегка вытянутым, а плечи – расслабленно. Необходимо избегать резких и размашистых движений, поскольку в этом случаи могут быть видны руки выше кистей и ноги, а даже мимолетное мелькание ног между распахнувшимися полами считается дурным тоном.
Поначалу горожанам запрещалось носить одежду из дорогих тканей яркой расцветки, но, сметливые и изворотливые, они научились ловко обходить эти запреты. Неприметное и даже потертое кимоно из простой ткани могло иметь роскошную парчовую подкладку. Разбогатевший ремесленник надевал под скромное верхнее платье несколько других, дорогих и красивых. Вместе с тем этот запрет дал толчок к появлению и развитию специфически японской эстетики. Прелесть и очарование стали находить в простом и неброском.
Хорошее кимоно стоит очень дорого. Материал для него обычно ткут и расписывают вручную. При этом применяют канитель из серебра и золота, а при крашении — присыпку из золотых и серебряных порошков. Сшить парадное кимоно возьмется только мастер: необходимо так подобрать куски ткани, чтобы узор органично перетекал со спины на грудь и рукава и создавалось впечатление, что это не просто одежда, а нечто большее — законченное произведение искусства. Драгоценные старинные образцы кимоно занимают почетное место в музеях, бережно хранятся в семьях, передаваясь из поколения в поколение. Содержать традиционный гардероб в современной Японии могут только очень богатые люди, а также актеры традиционных театров Но и Кабуки, для которых кимоно — сценический костюм, на его приобретение им выплачивается государственная дотация.
Парадные кимоно шьют из стандартных кусков ткани, поэтому все они примерно одинакового размера. Купленное в детстве кимоно японка может носить до конца жизни и передать затем дочери или внучке. Длину регулируют, подбирая лишнее под пояс, а затем выпуская по мере роста хозяйки. Домашние же кимоно — юката — шьются с примерным учетом роста. Немаловажной деталью традиционного наряда является пояс — оби. Он придает кимоно законченность и массивность. Как правило, для пояса ткут специальный кусок парчи или плотного шелка длиной в четыре метра, с особо богатым узором спереди, где пояс плотно прилегает к фигуре, и сзади, где он завязывается замысловатым узлом. Существует несколько способов завязывания пояса. В прежние времена форма узла указывала на сословную принадлежность японки, а теперь зависит только от ее вкуса и умения.
Интересное дополнение из википедии: В русском языке сложилась ошибочная традиция использовать термин «кимоно» для обозначения доги — одежды для занятия восточными единоборствами. Такое «кимоно» шьётся из плотной прочной ткани, состоит из куртки и брюк свободного покроя, пояса и имеет мало общего с традиционным кимоно.Немного разых ссылок, которые подобным образом описывают все:ВАЖНО ЗНАТЬ:Как правильно ухаживать за женским кимоно?детали и особенности.....Кимоно – это вещь очень деликатная, красивая и дорогостоящая. Особенно, если речь идет о женском кимоно из нежнейшего шелка, на поверхность которого нанесен многослойный сложный рисунок, зачастую ручной работы. Кимоно также предусматривает наличие ряда сопровождающих образ женских аксессуаров. Для многих европейцев настоящее кимоно сегодня – это вид эксклюзивной женской одежды. Поэтому, если Вы хотите, чтобы Ваше кимоно «прожило» долгую и счастливую жизнь, как можно дольше сохраняя свою красоту и внешний вид, то будьте добры соблюдать правила ухода за этой одеждой, которые регламентируют каким образом кимоно следует хранить, чистить и носить.
Итак, начнем с рекомендаций и правил, которые обуславливают ношение кимоно. Перед тем, как прикоснуться к кимоно удостоверьтесь, что Ваши руки сухие и чистые. Прежде чем надеть его следует подержать на воздухе не менее часа. Следите, чтобы кимоно не подвергалось прямому воздействия солнечных лучей и осадков в виде снега или дождя. Во время еды будьте особо осторожны и аккуратны. Обязательно кладите специальную салфетку на колени, наклоняйте корпус вперед, ближе к столу, во избежание попадания пищи на колени. Чтобы взять что-нибудь со стола во время трапезы придерживайте длинный рукав одежды, заворачивая его другой рукой. После того, как Вы снимите кимоно также оставьте его «подышать» воздухом на час и более, перед тем как убрать его.
Складывать и хранить кимоно также следует особым образом. Традиционное хранение на вешалке для японского кимоно губительно. Оно потеряет свою форму и будет безнадежно испорчено. Не стоит хранить его в полиэтиленовом пакете, ткань рискует «задохнуться». Кимоно стоит складывать строго определённым образом и хранить в специально отведенном для этого ящике или коробке. Если Вы не планируете часто его использовать, то хотя бы два раза в год не менее, чем на четыре-пять часов проветривайте кимоно в сухом и защищенном от прямых солнечных лучей месте. Чтобы избежать влажности, которая может способствовать окрашиванию шелка кимоно, оберните кимоно в сложенном виде в слой специальной тонкой бумаги. Для этих целей даже предусматривается специальная разновидность бумаги – «татоу-ши». В крайнем случае, Вы можете использовать газеты хорошего качества. Слой бумаги необходимо положить и на дно ящика или коробки, где будет храниться кимоно.
Стирать кимоно рекомендуется вручную с особой осторожностью в воде, температура которой не превышает 30 градусов по Цельсию. Сушить кимоно нужно на плоской поверхности, в тени.Как правильно ухаживать за мужским кимоно?читать внимательно!!!Мужчины, как правило, менее осторожны и не так бережно относятся к своим вещам, часто не соблюдая элементарные правила по уходу за ними. Возможно, это допустимо по отношению к шерстяным свитерам, безразмерным хлопковым футболкам, старым джинсам и прочим удобным вещам, которые допускает мужская мода. Такая одежда, как японское кимоно, не потерпит к себе подобного отношения. Правила ухода за мужским кимоно особо ничем не отличаются от ухода за женским или детским кимоно. Они также подходят для ухода и за мужским нижним бельем, как традиционной разновидности кимоно. Просто у каждого из разновидностей кимоно есть свои наиболее частые и присущие только им проблемы. Например, наиболее часто встречающаяся проблема для мужских и детских кимоно – это пятна, которые требуют особой чистки и стирки.
Исторически самый правильным и традиционный способ стирки кимоно – это «араи-хари». Он предполагает, что кимоно полностью распарывают на составляющие части, а после стирки сшивают обратно. Этот способ очень непрактичен, дорог и неудобен в применении особенно для современного человека. Именно он и стал одной из основных причин утраты кимоно своей популярности.
Сегодня японское кимоно, сшитое из чистого хлопка без подкладки, вполне можно аккуратно постирать вручную при температуре воды 30 С. В качестве средства для стрики используйте мягкое мыло. После стирки кимоно следует мягко отжать, в том числе допускается и отжим в стиральной машинке (только на самых низких оборотах). Затем кимоно следует хорошо просушить на плоской поверхности. Никогда не используйте вешалки ни для сушки, ни для хранения кимоно. Можно использовать кондиционер (следите, чтобы воздух был не горячим, дабы не испортить структуру волокна) или просто высушить его в тени. Если речь идет о шелковом кимоно стоит обратиться к специалистам в химчистку, предварительно удостоверившись, что эта организация работает на высокопрофессиональном уровне и не испортит Вашей вещи. Прежде чем свернуть мужское кимоно, удостоверьтесь, что оно как следует просохло и прогладьте его при необходимости. Для этого используйте утюг, настроенный на режим деликатных тканей и низких температур. Кимоно следует гладить, используя марлю, кусок мягкой белой тонкой ткани или лист специальной бумаги. Не используйте при глажке режим «пар».
Что касается удаления сильных пятен, то в этом случае лучше всего обратиться в химчистку. Можно воспользоваться бензолом, заранее «отрепетировав» его воздействие на ткань кимоно на небольшом незаметном участке. Если загрязнения несерьезны, то подождите пока они подсохнут, и затем аккуратно удалите их с поверхности ткани мягко щеточкой, двигаясь по направлению нитей тканевой основы. Если загрязнению подвергся пояс «оби», то в этом случае, к сожалению, он, скорее всего, безнадежно испорчен, поскольку пояса чистке почти практически не поддаются. Хотя Вы все же можете рискнуть, сдав его в химчистку._______________________________________________________
* 1 -
leit.ru - Кимоно: история возникновения;
* 2 -
hanamiweb.com/kimono - невероятно интересная статья, но исключительно на английском языке;
* 3 -
неплохая статья из форума mith.ru;
* 4 -
japantravel.ru - кимоно;
* 5 -
costumer.narod.ru - Кимоно - японский национальный костюм;
* 6 -
news.leit.ru - «Эдо-комон» и Комия Ясутака - статья для тех, кому интересно, как раскрашивается и орнаментируется кимоно;
_______________________________________________________
Ссылки на видео, которые показывают, как одевать кимоно:
Мужское кимоно (официальное свадебное и т.д.) - это видео нас спасло когда надо было одеть кимоно на свадьбу
Свадебное женское кимоно:
еще немного ссылок на тюториалы:
1,
2 (очень классное),
как одевать пояс,
еще,
снова этот спасительный дяденька, который очень хорошо описывает одевание пояса,
одевание кимоноВсе, пока что все. Очень надеюсь, что эта компиляция статей пригодится вам, и вы нею насладитесь.