申し訳ありません [もうしわけありません] - прошу меня простить (очень вежливая форма - 謙譲語 - けんじょうご - kenjogo, скромно о себе)

В общем, меня с самого начала очень сильно интересовало почему так....слова для пояснения сути моего размышления. Потому что, в принципе, как бы, каждое слово понятно, но когда это звучит в фразе "прошу меня простить", а значения слов говорят мне "говорить у меня причин нет".....как-то задумываешься.....
в общем вот
申す [もうす] говорить, высказываться, называться (очень вежливая форма 謙譲語 - вежливая и почтительная форма для 言う )
訳 [わけ] причина, смысл, важность, ситуация, обстоятельства
訳する (этот же, но как глагол) [やくする] переводить, трансформировать, переводить из одного языка на другой
ありません отрицательная форма для ある быть, иметь для всего что не живое. быть, существовать; иметься, находиться. Иногда записывается так - 有る